Garanzia di rimborso di 30 giorni *

Condizioni generali di vendita dei prodotti ai privati

Ultimo aggiornamento: 2 maggio 2023

Indice dei contenutiย 


PREMESSA


ARTICOLO 1. DEFINIZIONI


ARTICOLO 2. PRINCIPI GENERALI


ARTICOLO 3. ETร€ E CAPACITร€ GIURIDICA


ARTICOLO 4. PRODOTTI


ARTICOLO 5. PROCEDURA DI ACQUISTO DEI PRODOTTI


5.1 Ordini in loco


5.2 Ordini tramite il negozio online


5.3 Cancellazione dell'ordine da parte del Venditore


ARTICOLO 6. CONFERMA DELL'ORDINE


6.1 Tramite il negozio online


6.2 Nelle istituzioni


ARTICOLO 7. CONTO CLIENTE


ARTICOLO 8. DIRITTO DI RECESSO


ARTICOLO 9. PREZZI DEI PRODOTTI


ARTICOLO 10. COSTI DI SPEDIZIONE


ARTICOLO 11. PAGAMENTO


11.1 Condizioni di pagamento


11.1.1 Vendite in loco


11.1.2 Vendita tramite il negozio online


11.2 SICUREZZA DELLE TRANSAZIONI


ARTICOLO 12. CONSEGNA DEI PRODOTTI


12.1 Termini di consegna


12.2 Tempi di consegna


ARTICOLO 13. RICEVIMENTO DEI PRODOTTI


ARTICOLO 14. GARANZIE


14.1 Garanzia di conformitร 


14.2 Garanzia contro i difetti occulti


14.3 Garanzie commerciali


14.3.1 Estensione della garanzia


14.3.2 Garanzia di rimborso di 30 giorni


14.4 Esclusioni


ARTICOLO 15. RESPONSABILITร€


15.1 Informazioni contenute nel negozio online


15.2. Utilizzo del Sito e del Negozio online


15.3. Conformitร 


15.4 Uso o installazione impropria del Prodotto


ARTICOLO 16. PROPRIETร€ INTELLETTUALE E GARANZIA DI VIOLAZIONE


ARTICOLO 17. FORZA MAGGIORE


ARTICOLO 18. LEGGE SULLA PROTEZIONE DEI DATI - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI


18.1. Dati raccolti


18.2. Cookie e altre tecnologie di tracciamento


18.3 Gestione dei cookie


ARTICOLO 19. LEGGE APPLICABILE - MEDIAZIONE - GIURISDIZIONE


19.1. Legge applicabile


19.2 Mediazione precedente


19.3. Tribunale competente


APPENDICE 1

PREMESSA

Le presenti condizioni generali di vendita (le "CGV") si applicano a tutti gli ordini di prodotti effettuati da qualsiasi acquirente non professionista (di seguito "il Cliente") a SOLABLE, societร  per azioni semplificata con un capitale di 13.500 euro, con sede legale in 8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia), iscritta all'RCS di Salon-de-Provence con il numero 811565803 (di seguito "il Venditore"), tramite un ordine diretto a un responsabile delle vendite o tramite il negozio online ospitato all'indirizzo :ย https://lavie.bio/boutique/.

SOLABLE distribuisce depuratori UV-A per l'acqua potabile.

Le presenti disposizioni contrattuali si applicano esclusivamente a qualsiasi contratto di acquisto di prodotti SOLABLES stipulato da un acquirente non professionista. Le presenti CGV rappresentano l'intero accordo tra le parti.

Tutti gli ordini implicano l'accettazione senza riserve delle CGV. L'accettazione da parte del Cliente avviene con la firma dell'acquirente, in modo che questa costituisca una vendita ferma e definitiva con riserva di accettazione da parte del Venditore.

Le CGV hanno la precedenza su qualsiasi altro documento scambiato tra le parti, indipendentemente dal momento in cui tale documento รจ stato portato a conoscenza del Venditore.ย Qualsiasi condizione speciale che deroghi o integri le CGV deve essere preventivamente accettata per iscritto dal Venditore.

Il Venditore si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti condizioni generali di vendita, in particolare per adeguarle alle disposizioni di legge applicabili. Tuttavia, le condizioni generali di vendita applicabili al momento dell'invio di un ordine sono quelle in vigore al momento della firma dell'ordine da parte del Cliente.

ARTICOLO 1. DEFINIZIONI

Cliente

Acquirente non professionale che acquista i Prodotti dal Venditore. Per Acquirente non professionale si intende qualsiasi persona fisica o giuridica, pubblica o privata, che agisce per scopi che non rientrano nell'ambito della propria attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola, anche quando agisce in nome o per conto di un altro professionista.

Ordini

Documento utilizzato dal Cliente per acquistare i Prodotti. In particolare, esso specifica le quantitร  di Prodotti acquistati, il Prezzo e gli eventuali sconti, le penali applicabili in caso di ritardo nel pagamento, i termini e le condizioni di consegna dei Prodotti e la data o gli orari di consegna dei Prodotti. Il Venditore ha 7 giorni di tempo per accettare l'Ordine e restituirne una copia al Cliente.

Prodotti

Tutti i Prodotti offerti in vendita dal Venditore che compaiono nei cataloghi o nel negozio online del Venditore. Tali cataloghi o il negozio online descrivono i Prodotti, ne presentano le caratteristiche e ne determinano i prezzi corrispondenti. Questi Prodotti sono conformi alle normative vigenti in Francia e in Europa e le loro prestazioni sono compatibili con l'uso da parte del Cliente.

Vendite

Professionista che offre prodotti in vendita ai clienti.

Sito :

Un insieme di pagine e risorse web collegate da link ipertestuali, definito e accessibile da un indirizzo web. Ai fini del presente documento, il termine puรฒ riferirsi al Sito del Venditore o, eccezionalmente, ad altri siti ai quali puรฒ fare riferimento. L'indirizzo del Sito del Venditore รจ :ย https://lavie.bio

Negozio online

Pagina dedicata sul sito commerciale del Venditore, situata al seguente indirizzo:ย https://lavie.bio/boutique/.

Protocollo SSL (Security Socket Layers) o TSL:

Protocollo per la sicurezza degli scambi di informazioni su Internet.

Biscotto :

Piccolo file memorizzato da un server nel terminale dell'utente (computer, telefono, ecc.) e associato a un dominio web (cioรจ, nella maggior parte dei casi, a tutte le pagine di un singolo sito web). Questo file viene automaticamente rinviato quando si effettuano contatti successivi con lo stesso dominio.

ARTICOLO 2. PRINCIPI GENERALI

Le presenti Condizioni Generali di Vendita definiscono i termini e le condizioni di vendita in negozio o online tra il Venditore e qualsiasi cliente.

Sono scritti in francese nella loro versione originale, che da sola fa fede e prevale su qualsiasi altra versione.

Le presenti Condizioni Generali di Vendita si applicano ad esclusione di tutte le altre condizioni. Esse sono accessibili al Cliente sulla Boutique online in qualsiasi momento e sono sistematicamente presentate al Cliente prima di qualsiasi ordine e al momento della registrazione dell'ordine.

Al momento dell'apertura di un Account Cliente sulla Boutique Online, cliccando sul pulsante "Accetto le Condizioni Generali di Vendita" il Cliente acconsente all'applicazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita.

In caso di acquisto di un Prodotto in sede, la firma sul modulo d'ordine e la spunta prima del paragrafo "Ho letto e accetto le Condizioni Generali di Vendita" indicano il consenso del Cliente all'applicazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita.

Il Cliente dichiara di essere a conoscenza delle seguenti disposizioni prima di effettuare un ordine di Prodotti.

Di conseguenza, l'inoltro di un ordine implica l'accettazione integrale e senza riserve delle presenti Condizioni Generali di Vendita da parte del Cliente.

Una versione stampata delle Condizioni Generali di Vendita, cosรฌ come qualsiasi informazione inviata per via elettronica, sarร  ammessa in qualsiasi procedimento legale relativo all'applicazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita allo stesso modo e alle stesse condizioni di qualsiasi altro documento scritto conservato in formato cartaceo.

Il fatto di non esercitare, in qualsiasi momento, una prerogativa riconosciuta dalle presenti Condizioni Generali di Vendita, o di non richiedere l'applicazione di una qualsiasi clausola del contratto risultante dalle suddette Condizioni Generali di Vendita, non potrร  in nessun caso essere interpretato, nรฉ come una modifica del contratto, nรฉ come una rinuncia espressa o tacita al diritto di esercitare tale prerogativa in futuro, o al diritto di richiedere l'adempimento scrupoloso degli impegni qui assunti.

Qualora uno qualsiasi dei termini delle Condizioni Generali di Vendita sia considerato illegale o inapplicabile da una decisione giudiziaria, le altre disposizioni rimarranno in vigore.

Modifica delle Condizioni generali di vendita online

In considerazione di eventuali modifiche al Sito, il Venditore si riserva il diritto di adeguare o modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali di Vendita. Di conseguenza, il Venditore invita il Cliente a consultare le Condizioni Generali di Vendita prima di effettuare qualsiasi nuovo ordine. Le Condizioni Generali di Vendita allora in vigore saranno applicabili a tutti gli ordini effettuati a partire dalla data di inserimento online.

ARTICOLO 3. ETร€ E CAPACITร€ GIURIDICA

Il Cliente dichiara di essere legalmente in grado di stipulare il presente Contratto, le cui Condizioni Generali di Vendita sono riportate di seguito, ovvero di essere maggiorenne e di non essere sottoposto a tutela o curatela.

ARTICOLO 4. PRODOTTI

Le caratteristiche essenziali dei Prodotti sono descritte per ciascun Prodotto nel catalogo online. Esse sono state presentate al Cliente prima dell'ordine, nell'ambito delle informazioni precontrattuali fornite al Cliente.

ARTICOLO 5. PROCEDURA DI ACQUISTO DEI PRODOTTI

5.1 Ordini in loco

Il Cliente acquisterร  i Prodotti mediante l'emissione di Ordini che il Venditore consegnerร  al Cliente al momento della visita del Cliente stesso.

La vendita non sarร  considerata definitiva fino a quando il Venditore non avrร  accettato l'Ordine, inviato una copia dell'Ordine al Cliente e ricevuto il pagamento completo dei Prodotti.

Le Condizioni Generali di Vendita e gli Ordini formano un insieme indivisibile. In ogni caso, le Condizioni Generali di Vendita non costituiscono un ordine o un obbligo del Cliente di ordinare i Prodotti.

In caso di indisponibilitร  del prodotto ordinato, il Venditore proporrร  al Cliente, che dovrร  accettare, la fornitura di un prodotto equivalente in sostituzione di quello ordinato.

Se il Cliente non รจ d'accordo, l'indisponibilitร  del prodotto ordinato comporterร  l'annullamento dell'ordine e il rimborso del Cliente.

5.2 Ordini tramite il negozio online

Il Cliente acquista i Prodotti dal catalogo online del Venditore collegandosi al sito Lavie Shop e seguendo le istruzioni visualizzate.

La vendita e l'accettazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita si intendono convalidate al momento della conferma dell'acquisto sul negozio online.

Un riepilogo delle informazioni relative all'ordine e delle presenti Condizioni Generali di Vendita sarร  inviato in formato PDF all'indirizzo e-mail di conferma dell'ordine.

Tutti gli ordini effettuati tramite il negozio online Lavie sono soggetti a pagamento.

Per effettuare un ordine sul negozio online, il Cliente deve :

  • Riempite il carrello con uno o piรน prodotti;
  • Inserire i dati di fatturazione, l'indirizzo e-mail e l'indirizzo di fatturazione e/o di consegna;
  • Scegliere di creare un account cliente
  • Scegliete il metodo di consegna.
  • Controllare i Prodotti ordinati, il prezzo totale dell'ordine e i termini e le condizioni dell'ordine.

Scelgono il metodo di pagamento. Se necessario, possono modificare l'ordine o rivederlo prima di confermarlo definitivamente.

L'ordine sarร  registrato definitivamente solo dopo l'ultima convalida della schermata di riepilogo dell'ordine. Questa azione equivale alla firma autografa di cui all'articolo 1367 del Codice Civile francese e alla conclusione di un contratto in forma elettronica ai sensi degli articoli 1127-1 e 1127-2 del Codice Civile francese.

A partire da questa azione :

  • Il Cliente conferma il proprio ordine e dichiara di accettare integralmente e senza riserve l'ordine e le presenti Condizioni Generali di Vendita; e
  • L'ordinanza รจ considerata irrevocabile e puรฒ essere impugnata solo nei casi tassativamente previsti dal presente documento.

Il Cliente puรฒ stampare il modulo d'ordine corrispondente al suo ordine.

5.3 Cancellazione dell'ordine da parte del Venditore

Il Venditore si riserva il diritto di sospendere o annullare qualsiasi ordine e/o consegna, qualunque sia la sua natura, in qualsiasi momento durante il processo di ordinazione, in caso di mancato pagamento o pagamento parziale di qualsiasi somma dovuta dall'Acquirente o in caso di incidente di pagamento.

In caso di pagamento tramite bonifico bancario, il Venditore si riserva il diritto di annullare l'ordine del Cliente se il bonifico non viene ricevuto entro 5 giorni dalla data dell'ordine. L'ordine rimane quindi di proprietร  del Venditore fino al momento in cui il pagamento completo รจ stato effettuato al Venditore in conformitร  alle disposizioni dell'articolo 9 delle presenti Condizioni Generali di Vendita.

ARTICOLO 6. CONFERMA DELL'ORDINE

6.1 Tramite il negozio online

Non appena il Cliente avrร  registrato il proprio Ordine, gli verrร  inviata una conferma di ricezione dettagliata all'indirizzo e-mail precedentemente indicato. Tale ricevuta indica l'importo esatto della fattura, i prodotti ordinati e la loro quantitร , le condizioni di consegna dell'ordine e fa riferimento alle presenti Condizioni Generali di Vendita. Tale ricevuta costituisce accettazione dell'ordine da parte del Venditore e convalida la transazione.

Il Cliente accetta che i sistemi di registrazione dell'Ordine costituiscano prova dell'acquisto e della sua data. Conservando la presente e-mail e/o stampandola, il Cliente detiene la prova del proprio Ordine, che il Venditore consiglia di conservare.

Questa e-mail conferma che l'Ordine del Cliente รจ stato preso in considerazione dal Venditore e non che il Prodotto ordinato รจ disponibile.

Il Venditore si impegna a onorare gli ordini online solo nei limiti delle scorte disponibili.

In caso di indisponibilitร  del Prodotto, il Venditore si impegna a informare il Cliente via e-mail o telefono nel piรน breve tempo possibile. Se il Prodotto ordinato non รจ disponibile, il Cliente ha la possibilitร  di annullare o modificare l'ordine. In caso di annullamento per indisponibilitร , il Cliente sarร  rimborsato entro quattordici (14) giorni dal ricevimento della richiesta di annullamento.

6.2 Nelle istituzioni

Non appena il Cliente sottoscrive il modulo d'ordine, gliene viene consegnata una copia, che specifica l'importo fatturato, i prodotti ordinati e la loro quantitร , i termini di consegna dell'ordine e rimanda alle presenti Condizioni Generali di Vendita.

ARTICOLO 7. CONTO CLIENTE

Al momento dell'ordine online sul Sito, il Cliente puรฒ scegliere di creare un Account cliente.

Per creare un account, i Clienti dovranno inserire il proprio cognome, nome e indirizzo e-mail.

Una volta creato l'Account cliente, all'indirizzo precedentemente indicato dal Cliente verrร  inviata un'e-mail di conferma che riepiloga le informazioni inserite.

Il Cliente si impegna a fornire al Venditore dati accurati, aggiornati e completi e a mantenerli tali. Il Cliente si impegna a non creare un account sotto falsa identitร . รˆ responsabilitร  del Cliente aggiornare i dati che lo riguardano.

L'identificativo della connessione รจ l'indirizzo e-mail del Cliente. L'accesso all'Account del Cliente รจ protetto da una password personale e riservata. Il Cliente si impegna a mantenere segreta la password e a non rivelarla a terzi per nessun motivo. Il Cliente รจ responsabile della propria password. Se il Cliente si rende conto che il suo account viene utilizzato in modo fraudolento, si impegna a comunicarlo immediatamente al Venditore.

ARTICOLO 8. DIRITTO DI RECESSO

Ai sensi dell'articolo L. 221-18 del Codice del Consumo francese, il consumatore che conclude un contratto utilizzando un metodo di comunicazione a distanza dispone di un periodo di riflessione di quattordici (14) giorni dalla data di ricevimento del Prodotto per annullare il proprio Ordine.

Si precisa che nel caso di un ordine di piรน beni consegnati separatamente o nel caso di un ordine di un bene composto da piรน lotti o parti la cui consegna รจ scaglionata in un periodo definito, il periodo decorre dal ricevimento dell'ultimo bene, lotto o parte.

Nel caso di contratti che prevedono la consegna regolare di beni in un periodo definito, il periodo decorre dal ricevimento del primo bene.

Per esercitare il diritto di recesso, il Cliente dispone di quattordici (14) giorni per informare il Venditore della sua intenzione di recedere compilando e inviando il modulo di recesso disponibile sul Sito web in versione stampabile o inviando il modulo disponibile in allegato o qualsiasi altra dichiarazione inequivocabile che esprima la sua volontร  di recedere.

Qualora il diritto di recesso sia trasmesso per via elettronica online dal Sito, il Venditore invierร  al Cliente una conferma di ricevimento del recesso senza indugio.

Successivamente, il Cliente dovrร  inviare i Prodotti entro quattordici (14) giorni dall'invio del modulo di recesso, unitamente a una copia della fattura. I costi e i rischi della restituzione dei Prodotti sono esclusivamente a carico del Cliente. I Prodotti dovranno essere restituiti al seguente indirizzo SOLABLE 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC.

Il Cliente รจ informato che il costo della restituzione dei Prodotti in caso di recesso sarร  esclusivamente a carico del Cliente. Il costo della restituzione del Prodotto รจ il costo della consegna iniziale secondo il metodo di consegna standard proposto dal Venditore al momento dell'ordine.

Il Venditore si impegna a rimborsare al Cliente il prezzo dell'ordine entro 14 giorni dal ricevimento dei Prodotti o almeno dalla prova dell'avvenuta spedizione dei Prodotti (se precedente).

I Prodotti non devono essere stati utilizzati o danneggiati e devono essere restituiti intatti nella loro confezione originale con eventuali accessori, manuali d'uso e altra documentazione.

Il Cliente puรฒ essere ritenuto responsabile in caso di deterioramento del Prodotto da parte del Cliente.

ARTICOLO 9. PREZZI DEI PRODOTTI

I Prodotti saranno forniti al prezzo corrente che figura nel catalogo dei Prodotti comunicato dal Venditore al Cliente il giorno dell'accettazione dell'Ordine da parte del Venditore o nel negozio online il giorno dell'inoltro dell'Ordine tramite il negozio online.

GLI ORDINI EFFETTUATI TRAMITE IL NEGOZIO ONLINE SONO SOGGETTI A PAGAMENTO.ย I prezzi dei Prodotti sono indicati in euro, comprensivi di tutte le tasse. Essi comprendono l'IVA in vigore in Francia il giorno dell'ordine.

I prezzi pubblicizzati non includono le spese di consegna, che sono a carico del Cliente in conformitร  alle condizioni di cui all'articolo 10.

Le offerte promozionali sono valide solo entro il doppio limite del periodo di validitร  dell'offerta in questione e delle scorte disponibili.

L'accesso al Sito e al negozio online avviene tramite Internet.

Il costo dell'accesso a Internet tramite un servizio di comunicazione a distanza รจ a carico del Cliente.

ARTICOLO 10. COSTI DI SPEDIZIONE

Al momento dell'ordine, il Cliente puรฒ scegliere di pagare le spese di spedizione:

  • A carico del Venditore per la consegna da parte del corriere ad un parcel relay o al vostro domicilio, per un importo stabilito dal Venditore.
  • A spese del Cliente per la consegna a domicilio o per la consegna a un punto di riconsegna inferiore a un importo stabilito dal Venditore.

Comprendono l'elaborazione dell'ordine e l'imballaggio.

ARTICOLO 11. PAGAMENTO

Il pagamento dell'Ordine deve essere effettuato in contanti il giorno stesso dell'Ordine, a meno che il Cliente non scelga di pagare gratuitamente in piรน rate.

Ai fini del presente articolo, il pagamento si considera effettuato quando i fondi sono effettivamente messi a disposizione del Venditore.

11.1 Condizioni di pagamento

Il pagamento viene effettuato dal Cliente con una delle seguenti modalitร : assegni, bonifico bancario dalla zona europea ed extraeuropea, bonifico bancario SWIFT, carta di credito, Paypalยฉ. In tutti i casi sopra elencati, il pagamento sarร  effettuato in euro (โ‚ฌ).

11.1.1 Vendite in loco

a) Assegni

L'assegno bancario deve essere emesso da una banca domiciliata in Francia o a Monaco, intestato a SOLABLE e inviato al seguente indirizzo: SOLABLE - 8, avenue Fernand Julien 13140 LAMBESC (Francia). L'assegno sarร  incassato al momento del ricevimento. L'Acquirente ha dieci (10) giorni di tempo dalla convalida dell'Ordine per inviare l'assegno a SOLABLE. Trascorso tale periodo di dieci (10) giorni, l'Ordine verrร  automaticamente annullato.

b) Bonifici bancari SEPA

Solo i bonifici da conti correnti bancari aperti presso banche situate nel Paese di origine.ย Area unica dei pagamenti in euroย sono accettati al momento del pagamento.

Eventuali costi derivanti da questa modalitร  di pagamento saranno esclusivamente a carico del Cliente.

11.1.2 Vendita tramite il negozio online

Il pagamento viene effettuato online tramite carta di credito o servizi di pagamento come Apple Card, KlarnaX4, Paypal, Paypal X4, il cui elenco compare nel Negozio online nella pagina dedicata al pagamento dell'importo dell'acquisto.

L'Ordine sarร  evaso al ricevimento del pagamento e subordinato al suo incasso.

Indipendentemente dal metodo di pagamento scelto, l'ordine verrร  automaticamente annullato in caso di rifiuto da parte della banca o del fornitore di servizi di pagamento.

11.2 SICUREZZA DELLE TRANSAZIONI

Le transazioni effettuate sul negozio online sono protette dal sistema di pagamento 3B-Secure (3BS) in collaborazione con la banca del cliente. Tutte le informazioni scambiate per elaborare il pagamento sono criptate con il protocollo SSL. Questi dati non possono essere rilevati, intercettati o utilizzati da terzi. Il Venditore non memorizza tali dati sui propri sistemi informatici.

3BS รจ un fornitore di servizi tecnici e non gestisce le controversie relative alla sottoscrizione di contratti. Queste devono essere risolte direttamente con il Venditore e/o la banca del Cliente.

L'inserimento dei dati bancari e la firma del mandato di addebito diretto sono protetti dal sistema di pagamento 3BS. Il Cliente acconsente all'utilizzo dei propri dati personali per l'emissione e la memorizzazione di un certificato elettronico ai fini della firma di un mandato di addebito diretto online.

Per usufruire del metodo di pagamento sicuro SSL, il Cliente deve utilizzare browser compatibili con SSL.

ARTICOLO 12. CONSEGNA DEI PRODOTTI

12.1 Termini di consegna

La consegna viene effettuata in Francia continentale, a scelta del Cliente, in una staffetta per pacchi da un vettore scelto dal Venditore o, previo pagamento di un importo fisso, al domicilio del Cliente.

Il numero del pacco verrร  inviato al Cliente via e-mail, in modo che possa seguire la consegna.

Le spese di spedizione saranno addebitate alla tariffa in vigore il giorno dell'ordine.

Il Cliente viene informato dei termini e delle condizioni di consegna prima della conferma definitiva dell'ordine.

Per tutti gli ordini al di fuori delle aree indicate nelle presenti Condizioni Generali di Vendita, si prega di contattare il Venditore via e-mail all'indirizzo contact@lavie.bio.

12.2 Tempi di consegna

I tempi di consegna sono indicati sul Sito al momento dell'invio dell'Ordine. Essi variano a seconda della modalitร  di consegna scelta. I tempi di consegna decorrono dalla data di ricezione del pagamento da parte del Venditore.

Se piรน articoli ordinati contemporaneamente hanno date di consegna diverse, la data di consegna piรน recente sarร  quella disponibile. Tuttavia, in questo caso, il Venditore si riserva il diritto di consegnare l'Ordine in piรน tranche.

Sebbene siano indicativi, il Venditore farร  del suo meglio per rispettare i tempi di consegna indicati al momento dell'ordine.

In caso di ritardo nella consegna imputabile al Venditore, il Cliente avrร  il diritto di chiedere l'annullamento della vendita del Prodotto tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno o qualsiasi altro mezzo durevole (in particolare e-mail con ricevuta di ritorno) se, dopo aver chiesto al Venditore con lo stesso mezzo di effettuare la consegna entro un ulteriore termine di 15 giorni, il Venditore non vi ha provveduto entro tale termine.

In tal caso, la vendita si intenderร  annullata al momento del ricevimento da parte del Venditore della lettera che lo informa dell'annullamento, a meno che egli non abbia provveduto nel frattempo ad eseguire il contratto.

Se la vendita viene annullata, il Venditore rimborserร  il Cliente entro 14 giorni dalla data di annullamento.

Il mancato rispetto dei termini di consegna non darร  luogo al pagamento di alcun indennizzo.

ARTICOLO 13. RICEVIMENTO DEI PRODOTTI

Il Cliente รจ tenuto a verificare lo stato dell'imballaggio e la conformitร  del Prodotto al momento della consegna e deve informare immediatamente l'addetto alla consegna di qualsiasi riserva che possa avere sullo stato del Prodotto consegnato, in modo che possa essere annotata sul documento di trasporto: imballaggio danneggiato, danni subiti, conformitร  con l'ordine, ecc. Il Cliente puรฒ anche decidere di rifiutare il pacco se รจ danneggiato o aperto.

Qualsiasi reclamo relativo a difetti apparenti o alla non conformitร  del Prodotto consegnato rispetto alle informazioni fornite al momento della presentazione del Prodotto sul Negozio Online, cosรฌ come qualsiasi danno legato al trasporto, dovrร  essere confermato dal Cliente al Venditore entro 48 ore dal ricevimento del Prodotto, tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno al seguente indirizzo: 8 avenue Fernand Julien 13400 LAMBESC, oppure tramite e-mail al seguente indirizzo: contact@lavie.bio.

Il Cliente deve fornire una giustificazione completa della realtร  delle non conformitร , dei danni o dei difetti osservati.

Se non viene presentato alcun reclamo entro il suddetto termine e alle suddette condizioni, i Prodotti consegnati saranno considerati accettati dal Cliente.

Segnalando il difetto o la non conformitร  del Prodotto, il Cliente otterrร  dal Venditore un'autorizzazione alla restituzione, specificando l'indirizzo e le modalitร  di restituzione dei Prodotti.

Una volta ottenuta l'autorizzazione al reso, il Cliente dovrร  restituire i Prodotti al Venditore all'indirizzo specificato nell'autorizzazione al reso secondo i termini e le condizioni indicate.

Qualsiasi Prodotto restituito senza il consenso del Venditore sarร  rifiutato e restituito al mittente a spese e a rischio di quest'ultimo.

Per essere validamente restituiti al Venditore e/o sostituiti, i Prodotti non devono essere stati utilizzati e devono essere restituiti intatti nella loro confezione originale con eventuali accessori, manuali d'uso e altra documentazione.

Nel caso in cui il Cliente restituisca il Prodotto a causa di un comprovato difetto di conformitร  confermato dal Venditore, il Cliente dovrร  utilizzare per la restituzione dei Prodotti la stessa modalitร  di consegna scelta per la spedizione dei Prodotti ordinati. In tal caso, il Venditore coprirร  le spese di restituzione dei Prodotti mediante un buono di reso o, in mancanza, rimborsando al Cliente l'importo effettivo di tali spese (la prova delle spese di spedizione deve essere allegata al pacco; in mancanza di tale prova, il Cliente non potrร  richiedere alcun rimborso). Se il Venditore accetta un cambio, per l'invio del nuovo ordine verrร  utilizzato lo stesso metodo di spedizione scelto dal Cliente al momento dell'ordine.

ARTICOLO 14. GARANZIE

Il Cliente beneficia della garanzia legale di conformitร  (articoli da L. 217-3 a L. 217-20 del Codice del consumo francese) e della garanzia legale relativa ai difetti dei beni venduti (articoli da 1641 a 1648 del Codice civile francese).

14.1 Garanzia di conformitร 

Articolo L. 217-3 del Codice del consumo francese:

Il venditore dovrร  consegnare un immobile conforme al contratto e ai criteri stabiliti dall'articolo L. 217-5.

Il venditore รจ responsabile di qualsiasi difetto di conformitร  esistente al momento della consegna della merce ai sensi dell'articolo L. 216-1, che si manifesti entro due anni dalla consegna.
Nel caso di un contratto di vendita di beni contenenti elementi digitali :

  1. Se il contratto prevede la fornitura continuativa di contenuto digitale o di un servizio digitale per un periodo pari o inferiore a due anni, o se il contratto non specifica la durata della fornitura, il venditore รจ responsabile per qualsiasi difetto di conformitร  del contenuto digitale o del servizio digitale che si manifesti entro due anni dalla consegna dei beni;
  2. Se il contratto prevede la fornitura continuativa di contenuto digitale o di un servizio digitale per un periodo superiore a due anni, il venditore รจ responsabile per qualsiasi difetto di conformitร  del contenuto digitale o del servizio digitale che si verifichi durante il periodo in cui viene fornito ai sensi del contratto.

Per tali beni, il termine applicabile non priva il consumatore del suo diritto di aggiornamento in conformitร  alle disposizioni dell'articolo L. 217-19.

Il venditore รจ altresรฌ responsabile, per lo stesso periodo, di qualsiasi difetto di conformitร  risultante dall'imballaggio, dalle istruzioni di montaggio o dall'installazione, qualora quest'ultima fosse a suo carico in base al contratto o fosse stata effettuata sotto la sua responsabilitร , o qualora l'installazione errata, effettuata dal consumatore come previsto dal contratto, fosse dovuta a carenze o errori nelle istruzioni di installazione fornite dal venditore.

Questo periodo di garanzia si applica fatti salvi gli articoli 2224 e seguenti del Codice Civile. Il punto di partenza del termine di prescrizione per l'azione del consumatore รจ il giorno in cui il consumatore viene a conoscenza del difetto di conformitร .

Articolo L. 217-4 del Codice del consumo francese:

L'immobile รจ conforme al contratto se soddisfa i seguenti criteri, ove applicabili:

  1. Corrisponde alla descrizione, al tipo, alla quantitร  e alla qualitร , in particolare per quanto riguarda la funzionalitร , la compatibilitร , l'interoperabilitร  o qualsiasi altra caratteristica prevista dal contratto;
  2. รˆ adatto a qualsiasi uso speciale previsto dal consumatore, reso noto al venditore al piรน tardi al momento della conclusione del contratto e accettato da quest'ultimo;
  3. Viene fornito con tutti gli accessori e le istruzioni di installazione, che devono essere fornite in conformitร  al contratto;
  4. Viene aggiornato in base al contratto.

Articolo L. 217-7 del Codice del consumo francese:

I difetti di conformitร  che si manifestano entro ventiquattro mesi dalla consegna dei beni, compresi quelli contenenti elementi digitali, si presumono, in mancanza di prova contraria, esistenti al momento della consegna, a meno che tale presunzione non sia incompatibile con la natura dei beni o del difetto denunciato.

Per i beni di seconda mano, questo periodo รจ fissato a dodici mesi.

Qualora il contratto di vendita di beni con componenti digitali preveda la fornitura continua di contenuti digitali o di un servizio digitale, si presume l'esistenza di qualsiasi difetto di conformitร  che si manifesti al momento della consegna dei beni:

  1. Per un periodo di due anni dalla consegna dei beni, se il contratto prevede che i beni siano forniti per un periodo di due anni o meno, o se il contratto non specifica il periodo per il quale i beni devono essere forniti;
  2. Durante il periodo in cui il contenuto digitale o il servizio digitale รจ fornito in base al contratto, se il contratto prevede tale fornitura per un periodo superiore a due anni.

Articolo L. 217-13 del Codice del consumo francese:

I beni riparati in base alla garanzia legale di conformitร  beneficiano di un'estensione di sei mesi di tale garanzia.

Se il consumatore sceglie di far riparare il bene ma il venditore non lo fa, il ripristino della conformitร  del bene mediante la sua sostituzione farร  decorrere un nuovo periodo di garanzia legale di conformitร  per il bene sostituito. Questa disposizione si applica a partire dal giorno in cui i beni sostitutivi vengono consegnati al consumatore.

14.2 Garanzia contro i difetti occulti

Articolo 1641 del Codice civile:

Il Venditore รจ responsabile dei vizi occulti della merce venduta che la rendano inadatta all'uso cui รจ destinata o che ne pregiudichino l'uso in misura tale che l'acquirente non l'avrebbe acquistata o l'avrebbe pagata ad un prezzo inferiore se ne fosse stato a conoscenza.

Articolo 1648, paragrafo 1, del Codice civile:

Qualsiasi azione legale derivante da difetti di redibizione deve essere intentata dall'acquirente entro due anni dalla scoperta del difetto.

14.3 Garanzie commerciali

14.3.1 Estensione della garanzia

Il Venditore offre un'estensione gratuita di un anno al periodo di garanzia legale. Per poterne beneficiare, il Cliente si impegna a registrare i propri dati nella lista di distribuzione delle informazioni commerciali del Venditore.

Il beneficio di questa estensione di garanzia decade alla fine del periodo di un anno o prima se il Cliente si cancella dalla Mailing List prima della fine del periodo di estensione offerto.

14.3.2 Garanzia di rimborso di 30 giorni

Nell'ambito dell'acquisto tramite il negozio online, il Venditore offre una garanzia "soddisfatti o rimborsati" per un periodo di trenta (30) giorni dalla data di consegna.

Questa garanzia consente al Cliente di restituire il Prodotto acquistato, senza alcuna giustificazione, dietro rimborso dell'importo del prezzo del Prodotto, escluse le spese postali e di restituzione.

Il prodotto deve essere restituito in condizioni nuove, nella confezione originale e con tutti gli accessori inclusi.

14.4 Esclusioni

La garanzia non si applica ai difetti apparenti.

Sono altresรฌ esclusi i difetti e il deterioramento causati dall'usura naturale o da un incidente esterno, da qualsiasi modifica del prodotto non prevista o specificata dal Venditore, dal suo uso anormale, dal suo utilizzo in condizioni diverse da quelle per cui รจ stato fabbricato, in particolare in condizioni non prescritte dal produttore o dal Venditore.

Il Venditore non sarร  responsabile di eventuali deterioramenti causati dall'immagazzinamento improprio dei prodotti da parte del Cliente che non si attenga alle raccomandazioni d'uso e alle istruzioni impartite dal Venditore.

ARTICOLO 15. RESPONSABILITร€

15.1 Informazioni contenute nel negozio online

Il Venditore si adopera per garantire, al meglio delle sue possibilitร , l'accuratezza e l'aggiornamento delle informazioni pubblicate nel negozio online e si riserva il diritto di modificare tali informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Tuttavia, non puรฒ garantire l'accuratezza, la precisione o la completezza delle informazioni pubblicate nel negozio online. Di conseguenza, declina ogni responsabilitร  per eventuali imprecisioni, inesattezze o omissioni nelle informazioni disponibili, nonchรฉ per eventuali danni derivanti da intrusioni fraudolente di terzi che comportino una modifica delle informazioni contenute nel negozio online.

Il Venditore non puรฒ essere ritenuto responsabile per i collegamenti ipertestuali ad altre risorse su Internet. Il Venditore non ha alcun mezzo per controllare i siti collegati al suo Sito e il Cliente ne รจ espressamente informato. Di conseguenza, i rischi associati a tale utilizzo sono interamente a carico del Cliente.

Allo stesso modo, le fotografie e i testi riprodotti e che illustrano i Prodotti presentati non sono contrattuali. Di conseguenza, il Venditore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di errore in una di queste fotografie o testi.

15.2. Utilizzo del Sito e del Negozio online

L'utilizzo e la navigazione nel negozio online sono sotto la responsabilitร  del Cliente. Il Venditore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni o virus che possano colpire le apparecchiature informatiche o qualsiasi altro materiale durante l'accesso al Sito, l'utilizzo del Sito o la navigazione nel negozio online, o il download di qualsiasi contenuto, dato, testo, immagine o file dal Sito.

15.3. Conformitร 

Il venditore vende sistemi di depurazione dell'acqua a raggi UV-A.

Il Venditore dichiara di commercializzare prodotti conformi alle normative francesi ed europee vigenti il giorno della consegna dei prodotti.

In particolare, il Venditore dichiara di rispettare gli obblighi di trattamento dei rifiuti previsti dalla Legge n. 2020-105 del 10 febbraio 2020 sulla lotta ai rifiuti e l'economia circolare e di essere membro di un'organizzazione ecologica.

La conformitร  alle normative applicabili ai prodotti al di fuori dell'Unione Europea รจ di esclusiva responsabilitร  del Cliente.

Il Venditore allegherร  una versione elettronica delle Istruzioni per l'uso alla spedizione di qualsiasi prodotto ordinato dal Cliente. Tali precauzioni d'uso saranno disponibili tramite un collegamento diretto a Internet.

Il Cliente deve leggere le Istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti consegnati.

Le informazioni fornite sui prodotti commercializzati sono a scopo puramente informativo. In nessun caso costituiscono informazioni mediche o impegnano la responsabilitร  del venditore.

Il Cliente รจ tenuto a rispettare i consigli e le precauzioni d'uso previsti per ciascuna delle sue offerte e stabiliti dal Venditore (di seguito le "Precauzioni d'uso").

Il Venditore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati al Cliente o a terzi in conseguenza di un utilizzo del Prodotto non conforme alla sua destinazione.

15.4 Uso o installazione impropria del Prodotto

Il Venditore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di uso improprio del Prodotto, di uso non conforme alle istruzioni d'uso fornite dal Venditore, in caso di negligenza o mancanza di manutenzione da parte del Cliente, o in caso di normale usura del Prodotto o di guasto in caso di incidente.

ARTICOLO 16. PROPRIETร€ INTELLETTUALE E GARANZIA DI VIOLAZIONE

La vendita dei Prodotti non conferisce al Cliente alcun diritto sui marchi o sui segni distintivi apposti dal Venditore sui Prodotti e sulla relativa documentazione. Il Cliente non gode di alcun diritto di proprietร  intellettuale o industriale sui Prodotti, sugli imballaggi, ecc.

รˆ severamente vietato l'utilizzo in qualsiasi modo da parte del Cliente del marchio LaVie o di qualsiasi altro marchio appartenente a SOLABLE o ai suoi fornitori e produttori, salvo accordo con SOLABLE.

Il contenuto e la struttura del Sito sono protetti da copyright e diritti di proprietร  intellettuale in tutto il mondo.

In quanto tale, e in conformitร  alle disposizioni del Codice della Proprietร  Intellettuale francese, รจ autorizzato solo l'uso per scopi privati, fatte salve disposizioni diverse o ancora piรน restrittive del Codice della Proprietร  Intellettuale francese.

รˆ vietata la riproduzione o la rappresentazione, totale o parziale, di qualsiasi contenuto del Sito (in particolare testi, immagini, rappresentazioni iconografiche o fotografiche, marchi o logo) per qualsiasi scopo e su qualsiasi supporto.

L'inosservanza di questo divieto costituisce una violazione per la quale il trasgressore puรฒ essere ritenuto responsabile civilmente e penalmente.

Nessuna delle disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Vendita puรฒ essere interpretata come concessione al Cliente di una licenza su qualsiasi diritto di proprietร  intellettuale.

ARTICOLO 17. FORZA MAGGIORE

Il Venditore non sarร  ritenuto responsabile per il suo ritardo o per il mancato adempimento di una qualsiasi delle sue obbligazioni ai sensi delle presenti CGV, qualora tale ritardo o mancato adempimento sia il risultato diretto o indiretto di un caso di forza maggiore, inteso in senso piรน ampio rispetto alla giurisprudenza francese, quale :

  • Si verifica una catastrofe naturale.
  • Terremoto.
  • Tempo burrascoso.
  • Fuoco.
  • Inondazioni.
  • Conflitto armato.
  • Guerra.
  • Conflitto.
  • Attacco.
  • Controversia sindacale, sciopero totale o parziale presso il fornitore o il Cliente.
  • Controversia sindacale Sciopero totale o parziale presso i fornitori di servizi di trasporto postale e di servizio pubblico, ecc ...
  • Ingiunzione tassativa da parte delle autoritร  pubbliche.
  • Divieto di importazione, embargo.
  • Incidente di funzionamento.
  • Guasto ed esplosione della macchina.
  • Fait du prince.
  • Epidemia o pandemia su scala nazionale e globale.

ARTICOLO 18. LEGGE SULLA PROTEZIONE DEI DATI - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Il Venditore dichiara di essere conforme al Regolamento (UE) 2016/679 del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonchรฉ alla libera circolazione di tali dati ( di seguito RGPD); nonchรฉ all'ordinanza n. 2018-1125 del 12 dicembre 2018 adottata ai sensi dell'articolo 32 della legge n. 2018-493 del 20 giugno 2018 relativa alla protezione dei dati personali e che modifica la legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 relativa al trattamento dei dati, agli archivi e alle libertร  e a diverse disposizioni relative alla protezione dei dati personali.

18.1 Dati raccolti

Quando il Cliente crea un Account Cliente e/o effettua un ordine, il Venditore raccoglie i dati personali al fine di concludere il Contratto, eseguirlo, gestirlo e redigere le fatture. Il Venditore puรฒ utilizzare tali dati personali per sollecitazioni commerciali in conformitร  alle disposizioni di legge vigenti. I dati raccolti in questo contesto sono i seguenti: cognome, nome, indirizzo e-mail, indirizzo postale. La raccolta si basa sull'esecuzione del Contratto.

Quando vengono raccolti i dati, alcune informazioni devono essere fornite obbligatoriamente e sono indicate con un asterisco, mentre altre informazioni sono facoltative.

Il Venditore si impegna a non utilizzare i dati raccolti per finalitร  diverse da quelle sopra indicate (salvo che ciรฒ sia richiesto da una competente autoritร  giudiziaria e/o amministrativa).

I dati del cliente vengono conservati in un database attivo per la durata del Contratto o per 3 anni dall'ultimo contatto con il cliente, e in un database di archivio per un periodo di 5 anni, la durata della prescrizione di diritto comune.

Il destinatario dei dati รจ il Venditore. Tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di trasmettere tutti o parte dei dati personali dei suoi Clienti ai suoi subappaltatori ai fini del Contratto, e in particolare per l'esecuzione di qualsiasi ordine.

Il Venditore si impegna ad adottare tutte le precauzioni necessarie per tutelare la sicurezza dei dati comunicati e, in particolare, per evitare che essi vengano distorti, danneggiati o resi accessibili a terzi non autorizzati.

I clienti hanno il diritto di chiedere al Venditore l'accesso, la rettifica, la cancellazione o la portabilitร  dei loro dati personali. Il Cliente puรฒ inoltre richiedere una limitazione del trattamento o opporsi al trattamento dei dati che lo riguardano. I clienti hanno il diritto di revocare il consenso al trattamento dei loro dati in qualsiasi momento.

Il Cliente puรฒ esercitare i propri diritti inviando un'e-mail al Venditore al seguente indirizzo: contact@lavie.bio o una lettera a SOLABLE, Servizio Clienti, 8 avenue Fernand Julien 13400 LAMBESC, indicando i propri dati completi (cognome, nome, indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-mail) e specificando l'oggetto della corrispondenza. Al Cliente potrร  essere richiesto di fornire un documento di identitร .

Infine, il Cliente puรฒ presentare un reclamo alla CNIL.

18.2. Cookie e altre tecnologie di tracciamento

Quando i clienti visitano il Sito, i cookie possono essere installati sul loro computer, tablet o smartphone.

Un "cookie" รจ un piccolo file di testo contenente informazioni specifiche per l'utente del Sito. Viene memorizzato sul disco rigido dell'utente e puรฒ essere letto solo dal server che lo ha fornito.

Le informazioni ottenute dai cookie vengono memorizzate sul server che ospita il Sito, che si trova in Francia.

Lo scopo dei cookie utilizzati

Il Venditore fa un uso limitato di "cookies" per facilitare la navigazione dei Clienti sul Sito, per ottimizzare la consultazione del Sito e per misurare l'audience. I cookie vengono conservati per un massimo di 13 mesi.

In questo caso, รจ :

  • Cookie necessari per il corretto funzionamento del Sito :ย Questi cookie sono essenziali per il monitoraggio e la registrazione degli account dei clienti sul Sito. Senza questi cookie, alcune impostazioni del Sito potrebbero non funzionare correttamente.
  • Cookie di funzionalitร  :ย Questi cookie sono essenziali per la navigazione del Sito. Si tratta di cookie che consentono di ricordare le scelte effettuate durante le visite. Ad esempio, possiamo memorizzare la posizione geografica di un visitatore in un cookie per offrire stabilimenti o eventi in quella zona.
  • Cookie di analisi del traffico :ย I cookie sono utilizzati per tracciare le abitudini di navigazione degli utenti di Internet al fine di compilare statistiche di consultazione e monitorare le prestazioni del Sito. Questi dati consentono al Venditore di migliorare il Sito e di offrire una migliore esperienza agli utenti. In questo caso, il sistema รจ limitato alla misurazione dell'audience e ai test A/B e rientra nell'ambito di applicazione specificato dall'articolo 5 delle linee guida relative ai cookie e ad altri tracciatori.

Se non si desidera che questa tecnologia venga utilizzata, รจ possibile disattivare questa funzione nel software del browser pur mantenendo l'accesso al Sito. Ciรฒ potrebbe limitare la possibilitร  di utilizzare/usufruire di alcune funzionalitร  del nostro Sito.

18.3 Gestione dei cookie

Quando i visitatori si collegano al Sito per la prima volta, sulla home page appare un banner sui cookie. Un link cliccabile fornisce ulteriori informazioni sull'uso e sul funzionamento dei cookie. La prosecuzione della navigazione su un'altra pagina del Sito o la selezione di un elemento del Sito (immagine, link, pulsante "cerca", ecc.) implica l'accettazione dell'uso dei cookie da parte degli utenti di Internet.

Il Cliente puรฒ scegliere di disattivare i cookie in qualsiasi momento. Il browser puรฒ anche essere configurato in modo da notificare al Cliente i cookie inseriti nel suo software di navigazione e chiedergli di accettarli o meno.

Il Cliente puรฒ accettare o rifiutare i cookie caso per caso o rifiutarli sistematicamente.

Il Venditore desidera sottolineare che l'impostazione di tali parametri puรฒ modificare le condizioni di accesso ai contenuti che richiedono l'utilizzo di cookie eย che la cancellazione di alcuni cookie puรฒ alterare le condizioni di accesso al Sito e alla Boutique online.

ARTICOLO 19. LEGGE APPLICABILE - MEDIAZIONE - GIURISDIZIONE

19.1 Legge applicabile

Per espresso accordo tra le Parti, le presenti CGV sono disciplinate e soggette al diritto francese.

In caso di controversie relative alle presenti Condizioni Generali o alla vendita, le parti cercheranno per quanto possibile di risolvere la controversia in via amichevole.

In mancanza di accordo amichevole, il foro competente sarร  quello del luogo di residenza del convenuto o quello dell'effettiva consegna del Prodotto.

19.2 Mediazione precedente

Il Cliente dovrร  inviare qualsiasi reclamo al Venditore tramite e-mail al seguente indirizzo: contact@lavie.bio o tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno a SOLABLE - Servizio Clienti - 8 avenue Fernand Julien 14300 LAMBESC.

In caso di mancato accordo, il Cliente puรฒ ricorrere a una procedura di mediazione convenzionale o a qualsiasi altro metodo alternativo di risoluzione delle controversie, in particolare ricorrendo gratuitamente, entro un anno dal reclamo, al mediatore dei consumatori competente ai sensi delle disposizioni del Titolo 5 del Libro I del Codice del Consumo:

Mediatore per la Federazione Professionale del Commercio Elettronico e della Vendita a Distanza (FEVAD)

60 rue de la Boรฉtie - 75008 PARIGI

mediateurducommerce@fevad.com

Casa

Per risolvere la propria controversia, il Cliente puรฒ inoltre accedere alla piattaforma europea di risoluzione delle controversie online prevista dal Regolamento (UE) n. 524/2013 del 21 maggio 2013 relativo alla risoluzione online delle controversie dei consumatori, in particolare di quelle transfrontaliere, seguendo il link http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Se questa mediazione fallisce, o se il Cliente non desidera ricorrervi, la controversia puรฒ essere sottoposta ai tribunali competenti.

19.3. Tribunale competente

In caso di fallimento della mediazione, qualsiasi controversia cui possano dar luogo le presenti CGV, relativa alla validitร , all'interpretazione, all'esecuzione e alla risoluzione delle stesse, sarร  soggetta alla giurisdizione del giudice del luogo di residenza del convenuto o del luogo di consegna.

Firma del cliente


"Buono per l'accettazione

Dateโ€ฆ. (indiquer la date)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

APPENDICE 1

Modulo di ritiro.

(Si prega di compilare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dal contratto).

All'attenzione di SOLABLE SAS con capitale di 13.500 euro, con sede legale in 8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia).

Con la presente comunico il mio recesso dal contratto di locazione dell'immobile sotto indicato:

Ordinato il (*)/ricevuto il (*): .................................................................................

Nome del consumatore: ...........................................................................

Indirizzo del consumatore: ........................................................................

Firma del consumatore (solo se il modulo รจ presentato su carta)

Data:...................................................

(*) Cancellare la dicitura appropriata.

ย 

Condizioni generali di noleggio

Ultimo aggiornamento: 29 maggio 2023

Indice dei contenuti

ย 
CONDIZIONI GENERALI DI NOLEGGIO


PREMESSA


ARTICOLO 1. DEFINIZIONI


ARTICOLO 2. CAPACITร€ GIURIDICA


ARTICOLO 3. CONTRATTO DI LOCAZIONE


3.1 - PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


3.2 - CONSENSO


3.3 - CONVALIDA DEL NOLEGGIO


3.4 - PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE


3.4.1 MODALITร€ DI PAGAMENTO DEL NOLEGGIO


3.4.2 - PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE


3.5 - CONTRATTO DI LOCAZIONE


3.6 - CORREZIONE E ARCHIVIAZIONE


3.7 - FISSAZIONE DEI PREZZI E PAGAMENTO


ARTICOLO 4 - SICUREZZA DELLA TRANSAZIONE


SEZIONE 5 - PRODOTTI OPZIONALI


ARTICOLO 6 - DISPONIBILITร€ DEI PRODOTTI


6.1 - DISPONIBILITร€


6.2 - CONSEGNA


ARTICOLO 7 - RECESSO


7.1 - SCADENZA/PRINCIPIO


7.2 - ATTUAZIONE


ARTICOLO 8 - CONDIZIONI DI UTILIZZO


8.1 - USO/MANUTENZIONE


8.2 - SUBAFFITTO O VENDITA DEL PRODOTTO


8.3 - ACCESSORI


ARTICOLO 9 - PROPRIETร€ INTELLETTUALE


ARTICOLO 10 - RESPONSABILITร€


10.1 - INFORMAZIONI CONTENUTE NEL NEGOZIO ONLINE


10.2. UTILIZZO DEL NEGOZIO ONLINE


10.3. CONFORMITร€


10.4 - ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D'USO


10.5 - CONDIZIONI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI


10.6 - RESPONSABILITร€ DEL CLIENTE


ARTICOLO 11 - SERVIZI E GARANZIE INCLUSI NEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


11.1 - GARANZIE


11.2 SERVIZI


11.3 - ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITร€


ARTICOLO 12 - RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


12.1 - RISOLUZIONE IN CASO DI MORTE


12.2 - RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI NOLEGGIO SU RICHIESTA DEL CLIENTE


12.3 - RISOLUZIONE AUTOMATICA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO DA PARTE DEL CLIENTE (CLAUSOLA RISOLUTIVA)


12.4 - RISOLUZIONE UNILATERALE DOVUTA A UNA MODIFICA DELLA NORMATIVA


ARTICOLO 13 - RESTITUZIONE DEL PRODOTTO


13.1 - TERMINI E CONDIZIONI


13.2 - CONDIZIONI DEL PRODOTTO


ARTICOLO 14 - CLAUSOLA DI NON RINUNCIA


ARTICOLO 15 - INTUITU PERSONAE


ARTICOLO 16 - ELEZIONE DEL DOMICILIO


ARTICOLO 17 - RISOLUZIONE AMICHEVOLE DELLE CONTROVERSIE - MEDIAZIONE PRELIMINARE


ARTICOLO 18 - LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE


ARTICOLO 19 - NOMINA DEI FORNITORI DI SERVIZI


ARTICOLO 20 - POLITICA DI PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI


APPENDICE 1

PREMESSA

Le presenti condizioni generali di noleggio (CG) si applicano a tutte le sottoscrizioni di contratti di noleggio effettuate da qualsiasi cliente non professionista (il "Cliente") alla societร  SOLABLE (il "Fornitore"), una societร  per azioni semplificata con un capitale di 13.000 euro.500, con sede legale in 8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia), iscritta al Registro del Commercio e delle Imprese di SALON-DE-PROVENCE con il numero B811565803, numero SIRET: 81156580300012, Partita IVA intracomunitaria: FR40811565803, tramite il negozio online sul sito https://lavie.bio, di proprietร  di SOLABLE.

Il negozio online https://lavie.bio offre ai propri clienti la possibilitร  di sottoscrivere il servizio "Club Lavie", che prevede la stipula di contratti di noleggio per la consegna e l'utilizzo di prodotti elettronici per la depurazione dell'acqua per uso normale e privato, nonchรฉ un servizio di Assistenza Clienti a fronte del pagamento di rate mensili, il cui importo รจ definito al momento della sottoscrizione secondo il listino prezzi presentato sul negozio online.

Qualsiasi sottoscrizione di noleggio attraverso il negozio online presuppone la conoscenza delle presenti condizioni generali di noleggio e implica l'accettazione da parte del Cliente contraente del loro intero contenuto.

Il Fornitore si riserva il diritto di modificare le presenti condizioni generali di noleggio in qualsiasi momento. In questo caso, saranno applicabili solo le condizioni generali di noleggio in vigore il giorno del noleggio, fino alla fine del noleggio o in qualsiasi momento dopo che il Cliente sia stato informato e abbia accettato le condizioni generali modificate.

Le presenti condizioni prevalgono su qualsiasi altro documento. Qualsiasi condizione speciale in deroga o in aggiunta alle CGC deve essere preventivamente accettata per iscritto dal Fornitore.

I servizi offerti dal Fornitore e qui dettagliati si applicano a tutto il territorio francese.

ARTICOLO 1. DEFINIZIONI

Cliente :

Noleggiatore non professionista che noleggia i Prodotti dal Fornitore.
Un inquilino non professionale รจ una persona fisica o giuridica che agisce per scopi che non rientrano nella sua attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.

Prodotti :

Tutti i Prodotti offerti a noleggio dal Fornitore, che appaiono nel negozio online del Fornitore. Il negozio online contiene una descrizione dei Prodotti, una presentazione delle loro caratteristiche e i relativi prezzi di noleggio.

Servizi :

Tutti i servizi forniti dal Fornitore, quali la consegna dei Prodotti e l'assistenza post-vendita.

Negozio online :

Il sito commerciale del Fornitore, situato al seguente indirizzoย https://lavie.bio/boutique/.

Fornitore di servizi di pagamento :

Istituto di credito o di pagamento che organizza, facilita, verifica e autorizza i pagamenti interbancari, agendo come intermediario per conto di privati e aziende.

SSL (Security Socket Layers) o protocollo TSL :

Protocollo per la sicurezza degli scambi di informazioni su Internet.

Accessori e connettori :

Ai fini della garanzia, si considerano accessori e connettori quelli forniti nella confezione originale del produttore.

Proprietร  sostitutiva :

In ordine di prioritร ,

  • Un articolo ricondizionato dello stesso modello dell'articolo noleggiato, oppure
  • Una nuova proprietร  dello stesso modello della proprietร  affittata.

Buono ricondizionato:

Dispositivo ripristinato allo stesso livello di caratteristiche tecniche e funzionali del Bene in Locazione originale, confezionato in una scatola neutra, dopo essere stato sottoposto a interventi, ristrutturazioni o riparazioni.

Rottura :

Qualsiasi distruzione totale o parziale dell'attrezzatura noleggiata, che ne pregiudichi il corretto funzionamento e che derivi da un incidente, maldestrezza o negligenza. Qualsiasi rottura di vetri o lastre รจ considerata una rottura.

Ossidazione :

Qualsiasi corrosione chimica dei componenti del bene locato che ne comprometta il corretto funzionamento e che sia il risultato di un incidente, maldestrezza o negligenza.

Ripartizione :

Qualsiasi malfunzionamento causato da un elemento interno al bene locato che ne impedisca l'utilizzo.

Volo:

Rimozione fraudolenta del Bene locato da parte di terzi.

Il furto puรฒ essere registrato solo dopo che รจ stato denunciato alle autoritร  di polizia competenti.

Biscotto :

Piccolo file memorizzato da un server nel terminale dell'utente (computer, telefono, ecc.) e associato a un dominio web (cioรจ, nella maggior parte dei casi, a tutte le pagine di un singolo sito web). Questo file viene automaticamente rinviato quando si effettuano contatti successivi con lo stesso dominio.

ARTICOLO 2 - CAPACITร€ GIURIDICA

L'accettazione delle presenti condizioni generali di noleggio implica la piena capacitร  giuridica del Cliente.

In alternativa, devono avere l'autorizzazione del loro rappresentante legale o del loro tutore o curatore nel caso di un adulto protetto.

Inoltre, il Fornitore si riserva il diritto di subordinare il noleggio alla presentazione di determinati documenti giustificativi, di cui potrร  conservare copia.

ARTICOLO 3. ETร€ E CAPACITร€ GIURIDICA

Il Cliente dichiara di essere legalmente in grado di stipulare il presente Contratto, le cui Condizioni Generali di Vendita sono riportate di seguito, ovvero di essere maggiorenne e di non essere sottoposto a tutela o curatela.

ARTICOLO 3 - ABBONAMENTO AI SERVIZI

3.1 - PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

Le informazioni contrattuali sono presentate in francese.

Il Cliente รจ informato che i servizi offerti dal Fornitore sono destinati esclusivamente all'intero territorio francese, esclusi i dipartimenti e i territori francesi d'oltremare.

Di conseguenza, il Fornitore si riserva il diritto di rifiutare il servizio richiesto per questo motivo o, se possibile, di addebitare costi aggiuntivi a qualsiasi cliente che desideri abbonarsi a tale servizio al di fuori di tale limite territoriale.

Al momento della sottoscrizione, il Cliente si impegna a che i prodotti da noleggiare siano destinati esclusivamente ad un uso personale e privato, e non vengano utilizzati per alcuna attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.

Quando si sottoscrive un contratto di noleggio per via elettronica tramite il negozio online, si segue la seguente procedura:

  • Selezionare il prodotto o i prodotti della categoria corrispondente utilizzando la scheda "Aggiungi al carrello";
  • Identificazione del cliente tramite la sezione "log in" o "register" al momento della prima iscrizione;
  • Indicazione della data di nascita, dell'indirizzo di fatturazione e dell'indirizzo di consegna (se diverso) nella sezione "consegna";
  • Convalida delle condizioni generali di noleggio ;
  • Selezionare la sezione "Procedi al pagamento";
  • Individuazione dei termini di pagamento e pagamento della prima rata ;
  • Indicazione di un certo numero di informazioni personali per finalizzare l'ordine;
  • Conferma dell'ordine.

Se il Fornitore rifiuta l'ordine, non verrร  effettuato alcun addebito diretto.

Le offerte di noleggio e i prezzi in vigore rimangono validi per tutto il tempo in cui rimangono visibili sul negozio online, e sempre nei limiti delle scorte disponibili.

Se il prodotto non รจ disponibile dopo che il Cliente ha convalidato l'abbonamento (articolo 6.1), il Cliente sarร  informato dei tempi entro i quali il prodotto sarร  reso disponibile, oppure gli sarร  offerto un altro prodotto con le stesse caratteristiche.

Il Cliente che non desideri attendere la disponibilitร  della sostituzione o che rifiuti la proposta di sostituzione sarร  rimborsato del prezzo pagato, se il suo conto corrente รจ stato addebitato, entro trenta (30) giorni dalla data effettiva del pagamento.

3.2 - CONSENSO

Si richiama in particolare l'attenzione del Cliente sulle modalitร  di accettazione della sottoscrizione elettronica del contratto di noleggio tramite il negozio online. Cliccando sul pulsante "REGISTRAZIONE" e spuntando la casella che indica di aver letto e accettato le condizioni generali di noleggio del Fornitore, convalidando la sottoscrizione, il Cliente accetta senza riserve il contratto di noleggio.

3.3 - CONVALIDA DEL NOLEGGIO

Le informazioni fornite dal Cliente al momento della sottoscrizione elettronica del contratto di noleggio (in particolare il nome e l'indirizzo di consegna) sono vincolanti per il Cliente. Pertanto, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in alcun modo nel caso in cui un errore imputabile al Cliente al momento della sottoscrizione elettronica impedisca o ritardi l'esecuzione del servizio, e in particolare la consegna del/i prodotto/i.

Il Fornitore si riserva il diritto di rifiutare un ordine nel caso in cui il Cliente non sia in regola con i suoi obblighi di qualsiasi natura, e in particolare, senza che questo elenco sia esaustivo, il mancato pagamento, l'incidente di pagamento durante un ordine precedente. Tale rifiuto costituisce un motivo legittimo ai sensi dell'articolo L.121-11 del Codice del Consumo francese e non costituisce un rifiuto di vendita.

3.4 - PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE

3.4.1 MODALITร€ DI PAGAMENTO DEL NOLEGGIO

Il pagamento viene effettuato dal Cliente utilizzando una carta bancaria, un servizio di pagamento online (Apple Pay, Google Pay) o un addebito diretto SEPA sul proprio conto bancario, per il primo pagamento e per i pagamenti mensili successivi.

A tal fine, il Cliente inserisce i dati della propria carta di pagamento o del proprio conto bancario (in formato RIB o IBAN) nell'interfaccia sicura del fornitore di servizi di pagamento del Fornitore. Viene quindi richiesta una richiesta di conferma e convalida finale, che costituisce una firma elettronica, equivalente a una firma autografa ai sensi delle disposizioni dell'articolo 1367 del Codice Civile francese.

Se le coordinate bancarie del Cliente cambiano durante il periodo di noleggio, il Cliente รจ invitato a recarsi nella propria area clienti per effettuare la modifica o a contattare il Servizio clienti per effettuare la modifica.ย La modifica deve essere effettuata al piรน tardi 10 giorni prima della successiva data di scadenza dell'addebito diretto.

3.4.2 - PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE

Le fasi di pagamento del contratto di locazione sono due:

  • Non appena il contratto viene stipulato, la prima rata viene addebitata sulla carta bancaria del Cliente o tramite il metodo di pagamento scelto dal Cliente al momento dell'ordine.
  • L'importo del canone di locazione dovrร  essere pagato mensilmente, in via posticipata, con la modalitร  di pagamento scelta dal Cliente al momento dell'ordine, senza necessitร  di preavviso.

a. Convalida dell'abbonamento

La sottoscrizione del contratto di noleggio sarร  considerata accettata dal Fornitore solo quando il centro di pagamento bancario interessato avrร  dato il suo consenso e il Fornitore avrร  convalidato la sottoscrizione alla luce dei propri criteri di accettazione.

Il Cliente รจ informato che il primo pagamento non costituisce un acconto, bensรฌ una prima rata mensile maggiorata volta a garantire l'impegno del Cliente e a coprire i costi di gestione della pratica.

Se la pratica viene accettata dal centro di pagamento e dal Fornitore, il Cliente ne sarร  informato con l'invio della conferma di spedizione dell'ordine via e-mail.

Dopo la convalida dell'abbonamento da parte del Cliente, le informazioni contrattuali relative a tale abbonamento (compreso in particolare il numero d'ordine) saranno confermate via e-mail in tempo utile e al piรน tardi al momento della consegna.

b. Rifiuto di sottoscrivere

Se la domanda viene respinta nonostante la convalida del pagamento, l'abbonamento verrร  automaticamente rifiutato e il Cliente ne sarร  informato via e-mail. La convalida del pagamento da parte del centro di pagamento non costituisce un pagamento ma un'autorizzazione bancaria. Il pagamento della prima rata avverrร  solo dopo la spedizione dell'ordine.

Se l'ordine non viene convalidato e quindi non viene spedito, l'autorizzazione bancaria viene annullata e non viene effettuato alcun pagamento effettivo. La cancellazione dell'impronta bancaria รจ soggetta a scadenze specifiche per ogni istituto bancario e al di fuori del controllo del Fornitore.

3.5 - CONTRATTO DI LOCAZIONE

3.5.1 FORMAZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

Il contratto di noleggio si intende validamente e definitivamente stipulato tra le Parti a partire dall'accettazione del noleggio da parte del Fornitore, che si manifesta con l'invio di una e-mail di conferma della convalida dell'ordine.

Il Fornitore consiglia vivamente al Cliente di stampare e/o archiviare la presente conferma di abbonamento/ordine su un supporto affidabile e durevole come prova.

Il contratto di noleggio entra in vigore e la fatturazione inizia il giorno in cui il prodotto o i prodotti noleggiati vengono messi a disposizione del Cliente, come attestato da una bolla di consegna, e termina con la risoluzione del contratto (articolo 12).

3.5.2 CLAUSOLA DI COMPLETEZZA

Il contratto รจ costituito dalle presenti Condizioni Generali di Noleggio, dalle e-mail di convalida dell'ordine e di conferma della spedizione del/i prodotto/i e dalla bolla di consegna firmata dal Cliente.

Esso rappresenta l'intero accordo tra il Fornitore e il Cliente.

3.5.3 - DURATA DEL CONTRATTO

Il contratto di locazione รจ a tempo indeterminato.

3.6 - CORREZIONE E ARCHIVIAZIONE :

I registri informatizzati, conservati nei sistemi informatici del Fornitore in condizioni di ragionevole sicurezza, saranno considerati come prova delle comunicazioni, delle sottoscrizioni di contratti/ordini e dei pagamenti effettuati tra le Parti.

I moduli di abbonamento/ordine e le fatture sono archiviati dal Fornitore su un supporto affidabile e duraturo in modo da corrispondere a una copia fedele e duratura in conformitร  alle disposizioni dell'articolo 1379 del Codice civile francese.

3.7 - FISSAZIONE DEI PREZZI E PAGAMENTO

3.7.1 - COSTI DI LOCAZIONE

Il costo del noleggio รจ calcolato in base al tipo di prodotto noleggiato. Corrisponde al costo indicato nel negozio online.

Questo importo รจ espresso in euro e comprende tutte le tasse. Include le spese di elaborazione, consegna, servizio clienti e restituzione, ma esclude il diritto di recesso.
I pagamenti mensili sono fissi per la durata del contratto.

Il Fornitore si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualsiasi momento, ma si impegna ad applicare i prezzi in vigore al momento della registrazione del contratto, fatta salva la disponibilitร  dei prodotti a tale data.

Non prima della data di formazione del contratto (cfr. punto 3.5.1), il conto bancario del Cliente sarร  quindi addebitato come prima rata. A questo pagamento iniziale si aggiungerร  il valore di acquisto dei prodotti accessori messi in vendita (articolo 5).

3.7.2 - RITARDI DI PAGAMENTO

Qualsiasi ritardo nel pagamento comporterร  la sospensione dell'applicazione delle prestazioni contrattuali da parte del Fornitore fino alla regolarizzazione della situazione, in particolare del servizio clienti di cui agli articoli 11 e seguenti delle presenti CGC.

In conformitร  alle disposizioni dell'articolo 1217 del Codice civile francese, il Fornitore si riserva il diritto di risolvere il contratto a seguito del mancato pagamento di tre rate, anche non consecutive (cfr. articolo 12.3 Clausola risolutiva).

Il rifiuto di restituire il prodotto o il mancato pagamento delle somme dovute puรฒ dar luogo a una procedura di risoluzione delle controversie.

ARTICOLO 4 - SICUREZZA DELLA TRANSAZIONE

Le transazioni effettuate sul negozio online con carta di credito sono protette dal sistema di pagamento 3D-Secure (3DS) in collaborazione con la banca del cliente. Tutte le informazioni scambiate per elaborare il pagamento sono criptate con il protocollo SSL. Questi dati non possono essere rilevati, intercettati o utilizzati da terzi. Il Fornitore non memorizza tali dati sui propri sistemi informatici.

3BS รจ un fornitore di servizi tecnici e non gestisce le controversie relative alla sottoscrizione di contratti. Queste devono essere risolte direttamente con il Fornitore e/o la banca del Cliente.

L'inserimento dei dati della carta bancaria รจ protetto dal sistema di pagamento 3DS. Il Cliente acconsente all'utilizzo dei propri dati personali per l'emissione e la memorizzazione di un certificato elettronico ai fini della sottoscrizione di un mandato di addebito diretto online.

SEZIONE 5 - PRODOTTI OPZIONALI

Oltre alla formula del noleggio, il Fornitore offre ai propri Clienti un certo numero di prodotti disponibili per la vendita sul proprio negozio online.

L'acquisto di uno o piรน di questi prodotti da parte del Cliente implica l'accettazione delle condizioni generali di vendita del Fornitore. Tali condizioni generali di vendita sono consultabili sul sito https://lavie.bio.

Questi prodotti accessori sono selezionati dal Fornitore in relazione all'apparecchiatura scelta dal Cliente come parte del suo impegno.

ARTICOLO 6 - DISPONIBILITร€ DEI PRODOTTI

6.1 - DISPONIBILITร€

Le offerte di abbonamento, comprese le categorie di prodotti e i prezzi, sono valide finchรฉ sono visibili sul sito del negozio online e sono sempre soggette a disponibilitร .

Ai sensi dell'articolo 3.1 del presente documento, se il prodotto non รจ disponibile dopo la convalida dell'abbonamento, il Cliente sarร  informato del periodo entro il quale il prodotto sarร  reso nuovamente disponibile o gli sarร  offerto un altro prodotto con caratteristiche simili.

I clienti che non desiderano attendere la disponibilitร  del prodotto sostitutivo o che rifiutano la proposta di sostituzione saranno rimborsati del deposito se il loro conto bancario รจ stato addebitato, al piรน tardi entro trenta giorni dalla data effettiva del pagamento.

6.2 - CONSEGNA

6.2.1 - TERMINI DI CONSEGNA

I prodotti possono essere consegnati da un vettore nominato dal Fornitore o da Chronopost/GLS, a scelta del Cliente.

In caso di consegna da parte di un vettore incaricato dal Fornitore, il prodotto o i prodotti oggetto del contratto di noleggio saranno consegnati all'indirizzo di consegna indicato al momento della sottoscrizione.

In caso di consegna con un altro mezzo, il prodotto o i prodotti oggetto del contratto di noleggio saranno consegnati al domicilio del Cliente o a un punto di smistamento, secondo una procedura comunicata al Cliente al momento dell'ordine.

Si richiama l'attenzione del Cliente sul fatto che il numero di telefono o l'indirizzo e-mail sono considerati parte integrante dell'indirizzo di consegna, in quanto consentono di contattare il Cliente al fine di garantire la consegna.

6.2.2 - CAMBIO DI INDIRIZZO

In caso di modifica dell'indirizzo di consegna tra la sottoscrizione del contratto e l'effettiva consegna del prodotto, tale modifica deve essere comunicata dal Cliente al Fornitore. Tale modifica annulla la convalida dell'abbonamento. Il Fornitore potrร  quindi richiedere nuovi documenti giustificativi e/o rifiutare l'ordine. In caso di convalida da parte del Fornitore, questo accordo farร  scattare nuovi tempi di consegna.

Se il Fornitore accetta la modifica dell'indirizzo di consegna, la data di convalida della modifica da parte del Fornitore sarร  la nuova data di sottoscrizione.

6.2.3 - TRASFERIMENTO

In caso di trasloco, il Cliente รจ tenuto a informare il Fornitore entro dieci (10) giorni lavorativi e a comunicare il nuovo indirizzo dove si troveranno i prodotti, in particolare aggiornando l'account cliente collegato al contratto di noleggio. Allo stesso tempo, il Cliente si impegna a informare il Fornitore di qualsiasi cambiamento di indirizzo che possa verificarsi durante la durata del contratto.

In caso di spostamento al di fuori dell'area di servizio del Fornitore, essendo il servizio fornito esclusivamente nella Francia metropolitana, esclusi i dipartimenti e i territori francesi d'oltremare, il Cliente deve informare il Fornitore.

In questo caso specifico, il contratto sarร  risolto e il Cliente dovrร  restituire il prodotto.

Il trasporto dei prodotti nell'ambito di un trasloco non fa parte delle prestazioni contrattuali. Viene pertanto effettuato a spese esclusive del Cliente, che ne รจ l'unico responsabile in caso di danni ai prodotti di proprietร  del Fornitore.

6.2.4 - DATA DI CONSEGNA

La data di consegna dipende dal metodo di consegna scelto dal Cliente. Il tempo di consegna dipende dal vettore.

Se il Cliente รจ assente al momento della consegna del Prodotto alla data concordata, gli verrร  fatturato il costo di una nuova consegna.

La nuova consegna sarร  effettuata solo dopo il pagamento di questo importo.

In caso di consegna da parte di Chronopost, il/i prodotto/i oggetto del contratto di noleggio sarร  consegnato entro un periodo determinato dal fornitore del servizio, che informerร  il Cliente.

Nessuna delle parti sarร  ritenuta responsabile nei confronti dell'altra per eventuali ritardi nella consegna causati dall'altra parte in seguito al verificarsi di un caso di forza maggiore come solitamente riconosciuto dai tribunali francesi.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali ritardi nella consegna causati da inadempienze del vettore.

6.2.5 - DISPONIBILITร€

In caso di consegna da parte di un vettore incaricato dal Fornitore, al momento della consegna il vettore incaricato dal Fornitore fornirร  al Cliente un documento denominato "Bollettino di consegna" contenente almeno le seguenti informazioni: la data di consegna del prodotto; l'indirizzo di consegna; lo stato del prodotto.

Questo documento deve essere firmato dal Cliente. Esso certifica che il prodotto consegnato รจ conforme al contratto, รจ in buone condizioni e notifica la data e l'ora del ritiro da parte del Cliente.

Eventuali riserve sulle condizioni del prodotto devono essere menzionate sul foglio di apparenza o sulla bolla di consegna e devono essere firmate sia dal Vettore che dal Cliente.

รˆ responsabilitร  del Cliente verificare almeno le seguenti informazioni: la data di consegna del prodotto, l'indirizzo di consegna e le condizioni del prodotto prima di accettare la consegna. Una volta accettata la consegna, il prodotto o i prodotti si considerano consegnati e in perfette condizioni; non si accettano resi.

Ai sensi dell'articolo L.133-3 del Codice di Commercio francese, il ricevimento dei Prodotti trasportati estingue qualsiasi azione nei confronti del Vettore per danni o perdita parziale se, entro tre giorni, esclusi i giorni festivi, successivi al ricevimento, il Cliente non ha notificato al Vettore, con atto extragiudiziale o lettera raccomandata, la sua protesta giustificata.

Il Cliente รจ invitato a inviare al Fornitore una copia della notifica al vettore quando quest'ultimo รจ stato scelto dal Fornitore.

6.2.6 - TRASFERIMENTO DEI RISCHI

Il fatto che il Cliente accetti di ricevere il/i prodotto/i noleggiato/i comporta di fatto il trasferimento dei rischi sui prodotti. Il Fornitore rimane proprietario dei prodotti, ma raccomanda vivamente al Cliente di assicurarli presso una compagnia di assicurazioni.

6.2.7 - NESSUNA RICEZIONE

In caso di non conformitร  del prodotto o di condizioni difettose valutate dal Cliente:

  • Quest'ultimo rifiuterร  il prodotto al Vettore se tale condizione viene immediatamente accertata al momento della consegna,
  • I motivi del rifiuto devono essere riportati sulla bolla di consegna,
  • Il Cliente รจ invitato a comunicarlo al Fornitore al seguente indirizzo: contact@lavie.bio entro 3 giorni dalla consegna con una copia della bolla di consegna firmata.

Il Fornitore si impegna quindi a sostituire i prodotti non conformi al contratto.

ARTICOLO 7 - RECESSO

7.1 - SCADENZA/PRINCIPIO

A partire dalla data di consegna della merce, e conformemente alle disposizioni dell'articolo L. 221-18 del Codice del consumo francese, il Cliente dispone di un periodo di quattordici giorni di calendario per esercitare il suo diritto di recesso.

Tale periodo di recesso decorre dalla data di ricevimento della merce da parte del Cliente (si precisa che il Cliente conserva tale facoltร  prima di qualsiasi ricevimento del prodotto).

Se il periodo di quattordici giorni scade di sabato, domenica o giorno festivo, รจ prorogato fino al giorno lavorativo successivo.

Il Cliente si impegna a mettere a disposizione il/i prodotto/i per facilitarne la restituzione al Fornitore entro e non oltre 14 giorni dall'invio del recesso.

La merce sarร  restituita nelle stesse condizioni della consegna e nell'imballaggio originale. Il costo della restituzione della merce sarร  a carico del Cliente e per ogni prodotto.

7.2 - ATTUAZIONE

Il Cliente che intenda esercitare il diritto di recesso รจ invitato a compilare e inviare il modulo di recesso disponibile in allegato al presente documento, in formato PDF, o a informare il Fornitore della sua volontร  di recedere con una dichiarazione inequivocabile, per posta o per e-mail inviata all'indirizzo contact@lavie.bio.

Il Cliente dispone quindi di un periodo di quattordici giorni liberi, a partire dalla data di comunicazione della sua decisione di recedere ai sensi dell'articolo L221-21 del Codice del consumo, per pagare i costi diretti della restituzione dei beni e per restituire i beni al Fornitore o a una persona designata dal Fornitore.

Il Cliente dovrร  redigere, in presenza del Fornitore o del suo Trasportatore, un verbale di ritiro che riporti le condizioni fisiche del prodotto a tale data.

La presente dichiarazione รจ firmata da ciascuna delle parti. A titolo di prova, deve specificare la data di restituzione del/i prodotto/i oggetto del noleggio e la data di trasferimento dei rischi.

Se il Cliente non paga le spese di restituzione e/o non mette a disposizione del Fornitore la merce entro questo termine nonostante diverse offerte di slot da parte del vettore, al Cliente potrร  essere fatturato il nuovo valore di acquisto del prodotto come indicato nel negozio online.

Se il Cliente esercita il diritto di recesso, sul suo conto bancario verrร  accreditato l'importo della prima rata pagata entro un termine massimo di quattordici giorni dalla data di esercizio del diritto di recesso. Tale rimborso sarร  subordinato all'effettivo recupero della merce da parte del Fornitore.

Il diritto di recesso si esercita senza alcuna penalitร , ad eccezione delle spese di restituzione della merce.

Il Cliente potrร  essere ritenuto responsabile in caso di deprezzamento del/i prodotto/i derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento del/i prodotto/i.

ARTICOLO 8 - CONDIZIONI DI UTILIZZO

8.1 - USO/MANUTENZIONE

Per tutta la durata dell'abbonamento, il Cliente deve utilizzare il Prodotto nelle normali condizioni d'uso e mantenerlo in buono stato di funzionamento, in particolare utilizzando i prodotti di manutenzione raccomandati dal produttore. Il Cliente si impegna a informare immediatamente il Fornitore di qualsiasi anomalia riscontrata nei Prodotti. Eventuali costi di riparazione derivanti da una mancata manutenzione saranno a carico del Cliente.

L'assistenza post-vendita รจ fornita esclusivamente dal Fornitore.

Il Cliente si asterrร  dall'aprire, modificare o riparare qualsiasi apparecchiatura con mezzi propri.

L'inosservanza di tale divieto costituirร  una violazione degli obblighi contrattuali del Cliente che potrร  comportare la risoluzione del contratto ad iniziativa del Fornitore e ad esclusivo danno del Cliente.

8.2 - SUBAFFITTO O VENDITA DEL PRODOTTO

Il Cliente รจ informato che il Fornitore si oppone formalmente a qualsiasi subaffitto o cessione da parte del Cliente dell'immobile oggetto del contratto di locazione.

Il subaffitto del prodotto oggetto del noleggio, la sua messa a disposizione, e ancor piรน la sua vendita da parte del Cliente a terzi, o la sua sostituzione con un altro prodotto, sono formalmente vietati e contrari alle disposizioni e allo spirito del contratto, e possono dar luogo a una richiesta di risarcimento del danno subito dal Fornitore.

8.3 - ACCESSORI

I prodotti possono essere forniti con accessori (cavo di collegamento elettrico, serbatoio del prodotto La Fontaine, ecc.)

Tutti gli accessori devono essere restituiti in buone condizioni insieme al prodotto associato al termine del contratto o come parte di una riparazione da parte del Servizio Clienti.

In caso di mancata restituzione, perdita o danneggiamento di accessori non garantiti, questi saranno fatturati al Cliente alla tariffa in vigore il giorno della conclusione del contratto.

ARTICOLO 9 - PROPRIETร€ INTELLETTUALE

L'intero contenuto del sito web http://lavie.bio รจ di proprietร  del Fornitore ed รจ protetto da tutte le leggi relative alla proprietร  intellettuale e alla concorrenza sleale. Per contenuto, il Fornitore intende proteggere in particolare la struttura, l'aspetto, la presentazione, l'interfaccia e il codice informatico che compaiono su tale sito web.

Tutti i documenti, i prodotti, i testi, i commenti, le informazioni, i loghi, i marchi, le illustrazioni e le immagini riprodotti o accessibili sull'intero sito sono protetti dal diritto di proprietร  intellettuale dei loro proprietari, sia in termini di diritti economici che di diritti morali, e sono di conseguenza destinati esclusivamente a un uso privato e gratuito nell'ambito della cerchia familiare ai sensi del 1ยฐ dell'articolo L.122-5 del Codice della proprietร  intellettuale francese.

In conformitร  alle disposizioni del Codice della Proprietร  Intellettuale francese, qualsiasi rappresentazione, distribuzione o comunicazione pubblica, commerciale o non commerciale, di questi documenti, prodotti, testi, commenti, informazioni, loghi, marchi, illustrazioni e immagini, qualsiasi riproduzione totale o parziale per altri scopi e, piรน in generale, qualsiasi messa a disposizione di terzi con qualsiasi mezzo, in particolare la vendita, il noleggio, lo scambio o il prestito, sono rigorosamente vietati, salvo previo accordo esplicito del Fornitore.

Tutti i documenti disponibili o accessibili su questo Sito sono di proprietร  del Fornitore.

Il Cliente si impegna a non incitare o assistere in alcun modo terzi a compiere tali atti.

Il Cliente si impegna a non tentare di aggirare o modificare il software necessario per l'utilizzo del servizio.

Il Cliente si impegna a non danneggiare, modificare o cancellare gli avvisi di identificazione e di informazione relativi ai diritti sui documenti audiovisivi e sonori.

Il Cliente puรฒ utilizzare le informazioni sui prodotti e servizi del Fornitore a condizione che la nota di copyright non venga rimossa o nascosta. Tale utilizzo rimarrร  esclusivamente per scopi personali e non commerciali.

Qualsiasi violazione del presente articolo esporrร  il suo autore a un'azione penale per contraffazione ai sensi degli articoli L.335-2 e seguenti del Codice della Proprietร  Intellettuale francese, fatte salve le azioni civili che potrebbero essere intentate, in particolare da altri titolari di diritti sui Documenti.

ARTICOLO 10 - RESPONSABILITร€

10.1 - INFORMAZIONI CONTENUTE NEL NEGOZIO ONLINE

Il Fornitore si adopera per garantire, al meglio delle sue possibilitร , che le informazioni pubblicate nel negozio online siano accurate e aggiornate e si riserva il diritto di modificare tali informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Tuttavia, non puรฒ garantire l'accuratezza, la precisione o la completezza delle informazioni che appaiono nel negozio online. Di conseguenza, declina ogni responsabilitร  per eventuali imprecisioni, inesattezze o omissioni nelle informazioni disponibili, nonchรฉ per eventuali danni derivanti da intrusioni fraudolente di terzi che comportino una modifica delle informazioni contenute nel negozio online.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile per i collegamenti ipertestuali ad altre risorse su Internet. Infatti, il Fornitore non ha alcun mezzo per controllare i siti collegati al suo Sito, di cui il Cliente รจ espressamente informato. Di conseguenza, i rischi associati a tale utilizzo sono interamente a carico del Cliente.

Allo stesso modo, le fotografie e i testi riprodotti e che illustrano i Prodotti presentati non sono contrattuali. Di conseguenza, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di errore in una di queste fotografie o testi.

Il Cliente รจ invitato a familiarizzare con le caratteristiche tecniche e l'aspetto dei prodotti offerti prima di sottoscrivere il contratto di abbonamento, in quanto solo queste sono determinanti per l'accettazione dell'offerta da parte del Cliente.

10.2. UTILIZZO DEL NEGOZIO ONLINE

L'utilizzo e la navigazione nel negozio online sono sotto la responsabilitร  del Cliente. Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni o virus che possano colpire le apparecchiature informatiche o qualsiasi altro materiale durante l'accesso al Sito, l'utilizzo del Sito o la navigazione nel negozio online, o il download di qualsiasi contenuto, dato, testo, immagine o file dal Sito.

10.3. CONFORMITร€

Il fornitore commercializza sistemi di purificazione dell'acqua a raggi UV-A.

Il Fornitore dichiara di commercializzare prodotti conformi alle normative francesi ed europee vigenti alla data di consegna dei prodotti.

Il Fornitore dichiara di rispettare gli obblighi di trattamento dei rifiuti previsti dalla Legge n. 2020-105 del 10 febbraio 2020 sulla lotta ai rifiuti e l'economia circolare e di essere membro di un'organizzazione ecologica.

La conformitร  alle normative applicabili al prodotto al di fuori dell'Unione Europea รจ di esclusiva responsabilitร  del Cliente.

10.4 - ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D'USO

Il Fornitore allegherร  una versione elettronica delle istruzioni per l'uso a qualsiasi prodotto ordinato dall'Acquirente, tramite un link diretto a Internet al seguente indirizzo: https://lavie.bio/notice/

รˆ essenziale che il Cliente legga e rispetti le Istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti consegnati.

Le informazioni fornite sui prodotti commercializzati hanno uno scopo puramente informativo. Non costituiscono in alcun caso informazioni mediche e non comportano la responsabilitร  del Fornitore.

Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati al Cliente o a terzi in conseguenza di un utilizzo del Prodotto non conforme alla sua destinazione.

L'impossibilitร  totale o parziale di utilizzare i prodotti a causa di incompatibilitร  hardware non darร  luogo ad alcun risarcimento o rimborso di sorta e non comporterร  alcuna responsabilitร  per il Fornitore.

10.5 - CONDIZIONI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI

Il Cliente assuntore non acquisisce alcun diritto di proprietร  su tutti o parte dei prodotti. Questi rimangono di proprietร  del Fornitore, indipendentemente dal fatto che siano stati fatturati o meno al Cliente. Lo stesso vale per le parti e i sottoinsiemi sostituiti.

Una volta consegnati i prodotti, i rischi di custodia legale dei prodotti sono trasferiti e il Cliente รจ responsabile in caso di furto o smarrimento e per qualsiasi danno causato dall'uso o dal possesso dei prodotti, fino alla loro restituzione, ad eccezione di qualsiasi danno derivante da un difetto del prodotto o del locatore.

10.5.1 - PERDITA O DANNI CHE INTERESSANO LA PROPRIETร€ IN AFFITTO

a. Danni imputabili al cliente

Il Cliente si assume la piena responsabilitร  di questa custodia e si impegna ad adottare tutta la cura e la diligenza necessarie per non danneggiare i prodotti noleggiati e ad adottare tutte le precauzioni necessarie per il loro utilizzo.

Questa responsabilitร  si riferisce a qualsiasi evento di cui sia responsabile (negligenza, colpa, imprudenza, ecc.) e che si verifichi durante la sua proprietร  e il suo utilizzo, indipendentemente dal fatto che sia o meno coperto da un'assicurazione che ne garantisca la responsabilitร  verso terzi.

La sua responsabilitร  si estende alle conseguenze di eventi che si verificano durante il periodo di proprietร  e di utilizzo, ma le cui conseguenze dannose si manifestano solo dopo la restituzione del prodotto al Fornitore.

b. Danni non imputabili al cliente

In caso di deterioramento, alterazione o distruzione del prodotto a seguito del verificarsi di un evento esterno al di fuori del controllo del Cliente (forza maggiore, atto di terzi, ecc.), il Cliente dovrร  rimborsare al Fornitore l'importo dell'indennizzo ricevuto dalla sua assicurazione per il prodotto noleggiato, nella misura in cui il Cliente non รจ in alcun modo proprietario del bene ma ne ha la custodia.

Il Fornitore invita ciascun Cliente a stipulare qualsiasi assicurazione in grado di garantire la tutela dei suoi interessi. In caso di mancata stipula di tale assicurazione, il Cliente sarร  l'unico responsabile di eventuali perdite economiche nei confronti del Fornitore.

Il Cliente si impegna a garantire in ogni momento e a proprie spese il rispetto dei diritti di proprietร  del Fornitore.

10.5.2 - SEQUESTRO DEL BENE IN LOCAZIONE

Nel caso in cui la merce sia soggetta a sequestro, con o senza rimozione, il Cliente si impegna a comunicarlo tempestivamente al Fornitore e ad adottare tutte le misure necessarie affinchรฉ il sequestro sia dichiarato nullo e il Fornitore sia reintegrato nei diritti connessi alla sua proprietร .

Qualora non sia stato possibile revocare tale sequestro per nullitร  entro 7 giorni, il contratto si risolverร  di diritto ad esclusivo danno del Cliente, che resterร  obbligato a corrispondere al Fornitore una somma equivalente al valore del prodotto qualora non sia stato recuperato dal Fornitore.

Il Cliente sarร  inoltre tenuto a richiedere al Fornitore tutte le spese processuali sostenute al fine di ottenere il ripristino dei suoi diritti di proprietร .

10.6 - RESPONSABILITร€ DEL CLIENTE

Il Cliente รจ informato che non puรฒ utilizzare l'apparecchiatura noleggiata per scopi diversi da quelli a cui รจ destinata, nรฉ puรฒ violare le norme di sicurezza di buon senso ad essa applicabili.

Se il prodotto non puรฒ essere riparato, il Cliente dovrร  al Fornitore l'intero valore del prodotto.

Inoltre, il Cliente รจ anche responsabile di eventuali costi logistici sostenuti a causa dell'incidente.

In ogni caso, il Cliente si impegna a restituire al Fornitore il/i prodotto/i noleggiato/i in buone condizioni fisiche e di funzionamento al termine del periodo di noleggio.

Se, al momento del ritiro del prodotto, si riscontra una violazione di tale obbligo, le spese di riparazione che ne derivano saranno addebitate al Cliente, come indicato all'articolo 13.2 del presente documento.

In caso di furto del prodotto noleggiato, il Cliente deve informare il Fornitore il prima possibile.

รˆ responsabilitร  del Cliente presentare una denuncia alla Polizia o alla Gendarmeria e presentare un reclamo alla propria compagnia di assicurazione.

Il suddetto reclamo, cosรฌ come tutti gli elementi aperti presso la compagnia di assicurazione (entitร , numero di pratica, persona di contatto, numeri di telefono, ecc.) devono essere inviati al Fornitore per posta o per via elettronica.

Il Fornitore contatterร  quindi la suddetta compagnia assicurativa e sarร  responsabile dell'invio di tutte le informazioni necessarie per il risarcimento.

Un nuovo prodotto sarร  inviato al Cliente una volta che il Fornitore sarร  stato risarcito per la perdita causata dal furto del/i prodotto/i.

Il Cliente รจ informato che per tutta la durata di questa procedura il contratto di noleggio non sarร  sospeso o risolto e che i pagamenti mensili continueranno ad essere effettuati come di consueto.

Inoltre, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile del fatto che la compagnia assicurativa del Cliente paghi correttamente l'indennizzo per il/i prodotto/i o per il tempo impiegato per il pagamento dell'indennizzo, a meno che tale rifiuto di pagare l'indennizzo non sia il risultato di una mancanza di diligenza da parte del Fornitore.

Nel caso in cui la compagnia assicurativa non paghi il risarcimento, il Cliente dovrร  al Fornitore l'intero valore del prodotto.

A tutti gli effetti, si ricorda al Cliente che, non essendo il proprietario del bene locato, ma avendone solo la custodia legale, gli รจ fatto divieto di disporne in qualsiasi modo.

In caso contrario, il Cliente sarร  tenuto al rimborso integrale del valore del prodotto, indipendentemente da eventuali azioni penali che il Fornitore si riserva di intraprendere.

Come promemoria, il Cliente รจ responsabile della riservatezza del suo account, della sua password, delle restrizioni di accesso al suo computer e ad altre apparecchiature e, nella misura consentita dalla legge applicabile, accetta di assumersi la responsabilitร  di tutte le attivitร  che si svolgono con il suo account o la sua password. Il Cliente si impegna ad adottare tutte le misure necessarie per garantire che la propria password rimanga riservata e sicura.

Il Cliente รจ responsabile della validitร  e della completezza delle informazioni fornite al Fornitore e si impegna a contattare l'azienda in caso di variazione di tali informazioni.

ARTICOLO 11 - SERVIZI E GARANZIE INCLUSI NEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

11.1 - GARANZIE

Il Fornitore รจ responsabile dei difetti di conformitร  del Prodotto alle condizioni previste dagli articoli 1720 e 1721 del Codice Civile francese.

Il Cliente รจ tenuto a consegnare il Prodotto in buono stato di manutenzione di ogni tipo e deve eseguire, durante il periodo di noleggio, tutte le riparazioni che si rendano necessarie, ad eccezione delle riparazioni di noleggio.

Il Fornitore garantisce il Cliente per tutti i difetti o i vizi del Prodotto che ne impediscono l'utilizzo ed รจ tenuto a risarcire il Cliente per le conseguenze di tali difetti o vizi.

11.2 SERVIZI

Oltre alla fornitura del prodotto oggetto del contratto, il contratto di noleggio comprende una serie di servizi, la cui natura e portata sono descritte di seguito:

  • Consegna e restituzione dei prodottiin conformitร  a quanto previsto dagli articoli 6.2 e 13 delle presenti CGC.
  • Servizio clienti :

In caso di guasto del prodotto, inteso come danno che ne pregiudica il corretto funzionamento e che ha origine da un fenomeno interno, il Cliente dovrร  contattare il Servizio Clienti del Fornitore tramite l'indirizzo e-mail contact@lavie.bio. In caso di guasto, il Fornitore si farร  carico anche degli accessori necessari all'utilizzo del prodotto principale, per tutta la durata del noleggio del prodotto.

Dopo la conferma del guasto da parte del servizio tecnico del Fornitore, il prodotto sarร  riparato o sostituito con un prodotto nuovo della stessa referenza o con un prodotto ricondizionato della stessa referenza, a discrezione del Fornitore.

Il Cliente si impegna a non effettuare personalmente le riparazioni e a rispettare le istruzioni fornite dal Fornitore. In caso contrario, la garanzia offerta dal Fornitore non sarร  opponibile al Cliente.

In caso di riparazione in officina, i prodotti saranno presi in carico da expressiste per essere inviati a una stazione tecnica o sarร  messa a disposizione del Cliente un'etichetta prepagata per inviare il proprio prodotto alla stazione di riparazione.

L'ufficio tecnico del Fornitore effettuerร  una valutazione e, se necessario, il Fornitore effettuerร  le riparazioni.

Per qualsiasi modalitร  di servizio, in caso di tempi di riparazione superiori a 14 giorni o di irreparabilitร  del prodotto e a condizione che il Cliente abbia fatto tutto il possibile per rendere possibile la riparazione, verrร  effettuata una sostituzione con un prodotto identico (con le stesse caratteristiche tecniche). Il colore del prodotto non fa parte delle sue caratteristiche tecniche.

Durante tutto il periodo di intervento del Servizio Clienti, il Cliente si impegna a rispondere alle richieste del Fornitore entro un mese, pena la chiusura automatica della pratica.

11.3 - ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITร€

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di uso anomalo o di uso del Prodotto in condizioni diverse da quelle per cui รจ stato fabbricato, o di uso non conforme alle istruzioni d'uso e alle precauzioni d'uso comunicate dal Fornitore.

Non potrร  essere ritenuta responsabile in caso di negligenza o mancanza di manutenzione da parte del Cliente, nรฉ in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza e di buon senso.

ARTICOLO 12 - RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

12.1 - RISOLUZIONE IN CASO DI MORTE

In caso di decesso del Cliente, il contratto di noleggio si risolve automaticamente, previo invio di una prova al Fornitore.

12.2 - RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI NOLEGGIO SU RICHIESTA DEL CLIENTE

Il contratto di locazione รจ a tempo indeterminato.

Il Cliente puรฒ decidere di recedere dal contratto di noleggio in qualsiasi momento, con un preavviso di dieci (10) giorni. La richiesta di risoluzione del contratto puรฒ essere effettuata inviando una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno a SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC, o un'e-mail al seguente indirizzo: contact@lavie.bio

Per garantire il corretto svolgimento della procedura, รจ responsabilitร  del Cliente mantenere aggiornati i propri dati postali, e-mail e telefonici.

Il Cliente si impegna a restituire il prodotto al termine del suo impegno.

Qualsiasi richiesta di risoluzione del contratto sarร  validamente registrata solo al momento del ricevimento del prodotto da parte del Fornitore, in conformitร  alle condizioni di cui all'articolo 13.1 del presente documento. In caso di mancata restituzione, il contratto proseguirร  e il Cliente continuerร  ad essere fatturato fino all'effettiva restituzione del prodotto.

Se il prodotto non viene restituito, il Cliente รจ informato che dovrร  al Fornitore un risarcimento forfettario corrispondente a un moltiplicatore applicato al primo pagamento effettuato al momento della sottoscrizione, equivalente a dodici (12) volte l'importo del primo pagamento.

Tale importo potrร  essere dedotto dal Fornitore dopo un periodo di quindici giorni dal termine del contratto. La detrazione di tale indennizzo costituirร  un saldo fisso e definitivo per il valore nominale del prodotto non restituito.

12.3 - RISOLUZIONE AUTOMATICA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO DA PARTE DEL CLIENTE (CLAUSOLA RISOLUTIVA)

In caso di inadempimento da parte del Cliente di una qualsiasi delle obbligazioni assunte con il presente contratto, ed in particolare in caso di mancato pagamento del canone di locazione, il contratto si risolverร  automaticamente e senza alcuna formalitร  se il Fornitore lo riterrร  opportuno, 15 giorni dopo la notifica di una messa in mora a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno che sia rimasta totalmente o parzialmente priva di effetti ai sensi degli articoli 1219 e 1226 del Codice Civile, a meno che tale inadempimento contrattuale non sia dovuto a cause di forza maggiore ai sensi dell'articolo 1218 del Codice Civile e valutato come tale dalla giurisprudenza.

In tal caso, il Cliente dovrร  restituire immediatamente il/i Prodotto/i al Fornitore a proprie spese. Il Fornitore si riserva il diritto di avviare il recupero anticipato dei Prodotti noleggiati.

Inoltre, il Cliente rimane responsabile di tutti gli affitti scaduti non pagati e, a titolo di risarcimento, di una somma forfettaria pari a dodici (12) volte l'importo del primo affitto senza aumenti.

Il Noleggiatore, che non ha piรน il diritto di utilizzare l'attrezzatura, ne rimane responsabile fino alla restituzione e ne diventa depositario ai sensi dell'articolo 1915 del Codice Civile.

Il Fornitore si riserva il diritto di utilizzare il fornitore di servizi di sua scelta per il recupero dei crediti.

12.4 - RISOLUZIONE UNILATERALE DOVUTA A UNA MODIFICA DELLA NORMATIVA

In caso di nuove normative che richiedano la conformitร  del prodotto in leasing a nuovi requisiti normativi, il Fornitore si riserva il diritto di risolvere unilateralmente il contratto di leasing, ipso jure e con effetto immediato, senza alcuna ripercussione finanziaria per il Cliente.

Il Fornitore si impegna ad avvisare il Cliente dieci (10) giorni prima della risoluzione del contratto. La restituzione del/i prodotto/i sarร  organizzata dal Fornitore tramite il proprio vettore, che contatterร  direttamente il Cliente per il ritiro del/i prodotto/i.

ARTICOLO 13 - RESTITUZIONE DEL PRODOTTO

13.1 - TERMINI E CONDIZIONI

In caso di risoluzione del contratto da parte del Cliente, e salvo diverso accordo esplicito, il Cliente si impegna a restituire il prodotto entro sette (7) giorni lavorativi al seguente indirizzo: SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC.
In caso di annullamento unilaterale da parte del Fornitore, il Cliente si impegna a mettere a disposizione il prodotto entro un termine compreso tra due (2) e sette (7) giorni lavorativi, una volta nominato il vettore, per il ritiro da parte del Fornitore o del suo Vettore.

Il Cliente dovrร  redigere, in presenza del Fornitore o del suo Trasportatore, un verbale di ritiro che riporti le condizioni fisiche del prodotto a tale data.

La presente dichiarazione รจ firmata da ciascuna delle parti. A titolo di prova, deve specificare la data di restituzione del/i prodotto/i oggetto del noleggio e la data di trasferimento dei rischi.

Il Cliente deve essere in regola con i pagamenti mensili.

Analogamente alla consegna del Prodotto, in caso di assenza del Cliente al momento del ritiro del Prodotto, al Cliente verrร  fatturato il costo della mancata consegna, alla tariffa di consegna pubblicata sul negozio online il giorno previsto per il ritiro.

Nessuna delle parti sarร  ritenuta responsabile nei confronti dell'altra per eventuali ritardi nel ritiro del prodotto causati dalla controparte in seguito al verificarsi di un caso di forza maggiore come solitamente riconosciuto dalla giurisprudenza francese.

Il Cliente non potrร  essere ritenuto responsabile della mancata presenza all'appuntamento se questa รจ dovuta a colpa del Noleggiatore o di terzi.

13.2 - CONDIZIONI DEL PRODOTTO

Quando il prodotto viene restituito, deve essere in buono stato di funzionamento e la sua usura deve derivare solo dal normale utilizzo.

Il prodotto deve essere restituito in condizioni di pulizia e con tutti gli accessori.

Gli accessori mancanti saranno fatturati al Cliente in base al listino prezzi in vigore il giorno della conclusione del contratto.

Saranno tollerati solo lievi difetti estetici, in uno stato d'uso funzionale, senza deterioramento, rotture o graffi marcati e senza componenti mancanti.

I danni dichiarati al momento del ritiro saranno fatturati al Cliente secondo le tariffe in vigore, come indicato sul sito web del Fornitore, per la riparazione, la pulizia o il riciclaggio del prodotto.

Se il prodotto รจ danneggiato e non puรฒ essere riparato, il Cliente sarร  tenuto a pagare un'indennitร  forfettaria corrispondente a un moltiplicatore applicato al primo pagamento onorato al momento della sottoscrizione, vale a dire dodici (12) volte l'importo del primo canone piรน un supplemento.

ARTICOLO 14 - CLAUSOLA DI NON RINUNCIA

Fatte salve le norme imperative di legge in materia di prescrizione, il fatto che una delle parti non eserciti un diritto o un rimedio nel momento in cui sarebbe legittimata a farlo, o che lo eserciti solo parzialmente o con irregolaritร  o ritardo, non sarร  considerato una rinuncia a tale diritto o rimedio.

Di conseguenza, la controparte non puรฒ rifiutarsi di adempiere in tutto o in parte ai propri obblighi contrattuali nei tempi previsti per questo motivo.

ARTICOLO 15 - INTUITU PERSONAE

Il Cliente รจ informato che i contratti stipulati su https://lavie.bio sono stipulati nei confronti del Cliente stesso e che di conseguenza il Cliente non puรฒ trasferire in tutto o in parte i diritti e gli obblighi che ne derivano senza il preventivo consenso scritto del Fornitore.

ARTICOLO 16 - ELEZIONE DEL DOMICILIO

Ai fini del presente documento, le parti eleggono domicilio nel luogo della loro residenza principale e/o delle rispettive sedi legali.

ARTICOLO 17 - RISOLUZIONE AMICHEVOLE DELLE CONTROVERSIE - MEDIAZIONE PRELIMINARE

In caso di controversia o reclamo, si consiglia al Cliente di contattare il Servizio Clienti al fine di trovare una soluzione amichevole e duratura. Il Cliente puรฒ inviare un reclamo al servizio clienti del Fornitore per posta all'indirizzo contact@lavie.bio.

Ai sensi degli articoli da L.611 a L.616-3 e da R.612 a R.616 del Codice del Consumo francese, che forniscono un quadro per il sistema di mediazione dei consumatori a seguito del recepimento della Direttiva europea n. 2013/11/UE del 21 maggio 2013 sulla risoluzione extragiudiziale delle controversie dei consumatori, in caso di controversia relativa a un ordine effettuato ai sensi delle presenti CGV, il Cliente ha la possibilitร  di utilizzare un metodo alternativo di risoluzione delle controversie.

In particolare, il Cliente ha il diritto di ricorrere gratuitamente (escluse le spese legali e peritali) a un mediatore per i consumatori al fine di risolvere in modo amichevole la controversia tra il Cliente e il Venditore, a condizione che (i) il Cliente abbia precedentemente tentato di risolvere la controversia direttamente con il Venditore mediante un reclamo scritto, (ii) la richiesta del Cliente non sia infondata e (iii) la controversia non sia giร  stata esaminata da un altro mediatore o da un tribunale. Il Cliente ha un periodo di un anno dalla data del suo reclamo scritto al Venditore per presentare la sua richiesta al mediatore.

Se le condizioni (i), (ii) e (iii) di cui sopra sono soddisfatte, il Cliente puรฒ rivolgersi al Centre de Mรฉdiation et d'Arbitrage de Paris al seguente indirizzo: CMAP - 39, AVENUE FRANKLIN ROOSEVELT - 75008 PARIGI - Francia o compilando il modulo disponibile online al seguente indirizzo: http://conso.cmap.fr/. Per qualsiasi informazione aggiuntiva sulla procedura di mediazione, il Cliente puรฒ consultare il sito web del CMAP (http://www.cmap.fr) o contattare direttamente il CMAP per telefono al numero 01.44.95.11.40 (al prezzo di una chiamata locale) o per fax al numero 01.44.95.11.49.

Il Cliente puรฒ rivolgersi al centro per lettera raccomandata o per e-mail.

Ai sensi dell'articolo 14.1 del Regolamento (UE) n. 524/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 21 maggio 2013, il Cliente puรฒ anche ottenere informazioni e avviare procedimenti online attraverso la piattaforma di risoluzione delle controversie online disponibile a questo indirizzoย indirizzo.

ARTICOLO 18 - LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE

La legge applicabile alla conclusione, all'interpretazione e all'esecuzione dei contratti conclusi tra il Cliente e il Fornitore sul sito web https://lavie.bio รจ la legge francese.

Se il tentativo di mediazione preventiva di cui all'articolo 17 fallisce, e in conformitร  con l'articolo R.631-3 del Codice del consumo: "Il consumatore puรฒ adire uno dei tribunali territorialmente competenti ai sensi del Codice di procedura civile, oppure il tribunale del luogo in cui viveva al momento della conclusione del contratto o del verificarsi dell'evento dannoso".

ARTICOLO 19 - NOMINA DEI FORNITORI DI SERVIZI

Il Cliente รจ informato che tutti i fornitori di servizi e i collaboratori citati per nome nelle presenti condizioni generali di noleggio sono solo a scopo informativo.

Il Fornitore si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di ricorrere a qualsiasi altro fornitore di servizi o a qualsiasi altra parte se lo ritiene opportuno.

ARTICOLO 20 - POLITICA DI PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

La politica di riservatezza e di protezione dei dati personali del Fornitore รจ disponibile all'indirizzoย questa pagina.

Se il tentativo di mediazione preventiva di cui all'articolo 17 fallisce, e in conformitร  con l'articolo R.631-3 del Codice del consumo: "Il consumatore puรฒ adire uno dei tribunali territorialmente competenti ai sensi del Codice di procedura civile, oppure il tribunale del luogo in cui viveva al momento della conclusione del contratto o del verificarsi dell'evento dannoso".

20.1 - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI :

SOLABLE SAS, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC, รจ responsabile del trattamento dei dati del Cliente ai fini della gestione delle richieste e dei rapporti con i clienti. Tale trattamento si basa sul contratto stipulato tra il Fornitore e il Cliente.

Il Cliente รจ informato che qualsiasi mancato pagamento legato all'uso fraudolento di un mezzo di pagamento comporterร  la registrazione dei dati relativi all'ordine associato in un file di incidente di pagamento istituito dal Fornitore.

Il Fornitore potrร  inoltre contattare il Cliente tramite SMS ed e-mail per scopi non pubblicitari (invio della fattura, sondaggio sulla soddisfazione, monitoraggio dell'ordine o assistenza clienti).

I dati personali del Cliente sono destinati all'utilizzo da parte del Fornitore e dei suoi subappaltatori per l'esecuzione delle finalitร  di cui sopra.

Questi dati saranno conservati per un periodo di un anno dalla fine del rapporto commerciale.

20.2 - DIRITTI DI ACCESSO E RETTIFICA

I clienti possono esercitare tutti i diritti previsti dalla legge francese sulla protezione dei dati (accesso, rettifica, cancellazione dei dati, limitazione del trattamento di tali dati, opposizione all'utilizzo di tali dati, portabilitร  dei dati, istruzioni sulla sorte di tali dati dopo la morte) scrivendo all'indirizzo sopra indicato o inviando un'e-mail a contact@lavie.bio.

I clienti hanno anche il diritto di presentare un reclamo alla CNIL: www.cnil.fr.

20.3 - COOKIES

Il Fornitore puรฒ raccogliere informazioni personali attraverso l'uso di cookie. Il Cliente puรฒ opporsi a ciรฒ disattivando questa funzione. A tal fine, si prega di consultare la scheda "avviso legale - uso dei cookie".

20.4 - ELENCO DELLE PERSONE DA NON CHIAMARE

Il Fornitore non trasmette i dati di contatto dei propri clienti per scopi di canvassing o di propaganda. Tuttavia, ai sensi degli articoli L.223-1 e seguenti del Codice del Consumo francese, il Cliente puรฒ in qualsiasi momento registrare il proprio numero di telefono nell'elenco di opposizione al canvassing telefonico su Internet sul sito www.bloctel.gouv.fr.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

APPENDICE 1

Modulo di ritiro.

(Si prega di compilare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dal contratto).

All'attenzione di SOLABLE SAS con capitale di 13.500 euro, con sede legale in 8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia).

Con la presente comunico il mio recesso dal contratto di locazione dell'immobile sotto indicato:

Ordinato il (*)/ricevuto il (*): .................................................................................

Nome del consumatore: ...........................................................................

Indirizzo del consumatore: ........................................................................

Firma del consumatore (solo se il modulo รจ presentato su carta)

Data:...................................................

(*) Cancellare la dicitura appropriata.

ย 

Condizioni generali di vendita e noleggio di prodotti ai professionisti

Ultimo aggiornamento: 29 maggio 2023

Indice dei contenutiย 


PREMESSA


ARTICOLO 1. DEFINIZIONI


ARTICOLO 2 INFORMAZIONI PRECONTRATTUALI COMUNICATE AL CLIENTE


ARTICOLO 3 SCOPO


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DEI PRODOTTI LAVIE


ARTICOLO 4 PROCESSO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI


4.1 Comandi via


4.2 Tramite il negozio online


4.3 Cancellazione dell'ordine da parte del Fornitore


ARTICOLO 5 RESPONSABILITร€


5.1 Informazioni contenute nel negozio online


5.2. Utilizzo del negozio online


5.3. Conformitร 


ARTICOLO 6 DIRITTO DI RECESSO


ARTICOLO 7 PREZZI DEI PRODOTTI


ARTICOLO 8 CONDIZIONI DI PAGAMENTO DEI PRODOTTI


8.1 Termini di pagamento


8.2 Metodi di pagamento


8.2.1 Assegni


8.2.2 Trasferimenti bancari SEPA


8.2.3 Trasferimenti bancari SWIFT


8.2.4 Carta di credito: vendite nei negozi online


8.2.5 Servizi di pagamento come Paypal, Apple Pay o Google Pay


ARTICOLO 9 RISERVA DI PROPRIETร€


ARTICOLO 10 CONSEGNA DEI PRODOTTI


ARTICOLO 11 GARANZIE E RECLAMI


11.1 Reclami


11.2 Garanzia


11.2.1 Ambito di applicazione


11.2.2 Esclusioni


ARTICOLO 12 SOSPENSIONE/CESSAZIONE


12.1 Sospensione


12.2 Cancellazione


II CLAUSOLE GENERALI RELATIVE AL NOLEGGIO DEI PRODOTTI LAVIE


ARTICOLO 13 ABBONAMENTO AI SERVIZI


13.1 PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


13.2 CONSENSO


13.3 CONVALIDA DEL NOLEGGIO


13.4 PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE


13.4.1 MODALITร€ DI PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE


13.4.2 PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE


13.5 CONTRATTO DI LOCAZIONE


13.5.1 FORMAZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


13.5.2 CLAUSOLA DI COMPLETEZZA


13.5.3 DURATA DEL CONTRATTO


13.6 PROVA E ARCHIVIAZIONE


13.7 PREZZI E PAGAMENTI


13.7.1 COSTO DEL NOLEGGIO


13.7.2 RITARDI DI PAGAMENTO


ARTICOLO 14 PRODOTTI OPZIONALI


ARTICOLO 15 DISPONIBILITร€ DEI PRODOTTI


15.1 DISPONIBILITร€


15.2 CONSEGNA


15.2.1 TERMINI DI CONSEGNA


15.2.2 CAMBIO DI INDIRIZZO


15.2.3 MOVIMENTO


15.2.4 DATA DI CONSEGNA


15.2.5 DISPONIBILITร€


15.2.6 TRASFERIMENTO DEL RISCHIO


15.2.7 - NESSUNA RICEZIONE


ARTICOLO 16 RECESSO


ARTICOLO 17 CONDIZIONI DI UTILIZZO


17.1 USO/MANUTENZIONE


17.2 SUBAFFITTO O VENDITA DEL PRODOTTO


17.3 ACCESSORI


ARTICOLO 18 RESPONSABILITร€


18.1 INFORMAZIONI CONTENUTE NEL NEGOZIO ONLINE


18.2 UTILIZZO DEL NEGOZIO ONLINE


18.3 CONFORMITร€


18.4 ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D'USO


18.5 CONDIZIONI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI


18.5.1 DANNI AI BENI IN LOCAZIONE


18.5.2 SEQUESTRO DEL BENE LOCATO


18.6 RESPONSABILITร€ DEL CLIENTE


ARTICOLO 19 SERVIZI E GARANZIE INCLUSI NEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


19.1 GARANZIE


19.2 SERVIZI


19.3 ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITร€


ARTICOLO 20 RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE


20.1 RISOLUZIONE IN CASO DI DECESSO


20.2 RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE SU RICHIESTA DEL CLIENTE


20.3 RISOLUZIONE AUTOMATICA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO DA PARTE DEL CLIENTE (CLAUSOLA RISOLUTIVA)


20.4 RISOLUZIONE UNILATERALE DOVUTA A UNA MODIFICA DELLA NORMATIVA


ARTICOLO 21 RESTITUZIONE DEL PRODOTTO


21.1 TERMINI E CONDIZIONI


21.2 STATO DEL PRODOTTO


III. CLAUSOLE COMUNI ALLA VENDITA E AL NOLEGGIO DI PRODOTTI LAVIE


ARTICOLO 22 GARANZIA DELLE OPERAZIONI


ARTICOLO 23 PROPRIETร€ INTELLETTUALE E GARANZIA DI VIOLAZIONE


ARTICOLO 24 ASSICURAZIONE


ARTICOLO 25 FORZA MAGGIORE


ARTICOLO 26 DELLA LEGGE SULLA PROTEZIONE DEI DATI - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI


ARTICOLO 27 LEGGE APPLICABILE - MEDIAZIONE - GIURISDIZIONE COMPETENTE


27.1. Legge applicabile


27.2. Mediazione preventiva


27.3. Tribunale competente


ARTICOLO 28 ELEZIONE DI DOMICILIO


ARTICOLO 29 DOCUMENTI CONTRATTUALI

PREMESSA

Le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio (le "CGV") si applicano a qualsiasi ordine di prodotti effettuato da qualsiasi professionista (di seguito "il Cliente") a SOLABLE, societร  per azioni semplificata con capitale di 13.500 euro, con sede legale all'8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia), iscritta all'RCS o al Salon con il numero 811565803 (il "Fornitore"), tramite un ordine diretto a un responsabile commerciale o tramite il negozio online ospitato su https://lavie.bio/boutique/.

Le presenti disposizioni contrattuali si applicano esclusivamente a qualsiasi contratto di acquisto o noleggio di prodotti SOLABLES stipulato da un acquirente professionale. Le presenti Condizioni Generali di Vendita rappresentano l'intero accordo tra le parti.

Qualsiasi ordine o abbonamento di noleggio implica l'accettazione senza riserve delle presenti CGC e comporta l'accettazione da parte del Cliente del loro intero contenuto.

Le presenti Condizioni Generali di Vendita prevalgono su qualsiasi altro documento scambiato tra le parti, indipendentemente dal momento in cui questo documento รจ stato portato a conoscenza del Fornitore.ย Qualsiasi condizione speciale in deroga o in aggiunta al GTSL deve essere preventivamente accettata per iscritto dal Fornitore.

Il Fornitore si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio, in particolare per adeguarle alle disposizioni di legge applicabili. Tuttavia, le Condizioni Generali di Vendita e Noleggio applicabili al momento dell'ordine o della stipula di un contratto di noleggio sono quelle in vigore al momento della firma dell'ordine o della stipula del contratto da parte del Cliente.

ARTICOLO 1. DEFINIZIONI

Cliente :

Acquirente o Noleggiatore Professionale che acquista o noleggia i Prodotti dal Fornitore. Per Acquirente o Noleggiatore Professionale si intende qualsiasi persona fisica o giuridica, pubblica o privata, che agisce nell'ambito della propria attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola, anche quando agisce in nome o per conto di un altro professionista.

Come ordinare:

Documento utilizzato dal Cliente per acquistare i Prodotti. In particolare, esso specifica le quantitร  di Prodotti acquistati, il Prezzo e gli eventuali sconti, le penali applicabili in caso di ritardo nel pagamento, le modalitร  di consegna dei Prodotti, la data o i tempi di consegna dei Prodotti. Il Fornitore ha 7 giorni di tempo per accettare l'Ordine e restituirne una copia al Cliente.

Prodotti :

Tutti i Prodotti offerti in vendita o a noleggio dal Fornitore che appaiono nei cataloghi del Fornitore o sul suo negozio online. Tali cataloghi descrivono i Prodotti, ne presentano le caratteristiche e ne determinano i prezzi corrispondenti. Questi Prodotti sono conformi alle normative vigenti in Francia e in Europa e le loro prestazioni sono compatibili con l'utilizzo da parte del Cliente.

Il negozio online contiene una descrizione dei Prodotti, una presentazione delle loro caratteristiche e i relativi prezzi di noleggio.

Servizi :

Tutti i servizi forniti dal Fornitore, quali la consegna dei Prodotti e l'assistenza post-vendita.

Fornitore:

Un professionista delle vendite che offre prodotti ai clienti per la vendita o il noleggio.

Consumatore :

Acquirente non professionale, ovvero qualsiasi persona fisica o giuridica che agisce per scopi che non rientrano nella sua attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.

Negozio online :

Il sito commerciale del Fornitore, situato al seguente indirizzo: https://lavie.bio/boutique/

Fornitore di servizi di pagamento :

Istituto di credito o di pagamento che organizza, facilita, verifica e autorizza i pagamenti interbancari, agendo come intermediario per conto di privati e aziende.

SSL (Security Socket Layers) o protocollo TSL :

Protocollo per la sicurezza degli scambi di informazioni su Internet.

Accessori e connettori :

Ai fini della garanzia, si considerano accessori e connettori quelli forniti nella confezione originale del produttore.

Proprietร  sostitutiva :

In ordine di prioritร ,

  • Un articolo ricondizionato dello stesso modello dell'articolo noleggiato, oppure
  • Una nuova proprietร  dello stesso modello della proprietร  affittata.

Merce ricondizionata :

Dispositivo ripristinato allo stesso livello di caratteristiche tecniche e funzionali del Bene in Locazione originale, confezionato in una scatola neutra, dopo essere stato sottoposto a interventi, ristrutturazioni o riparazioni.

Rottura :

Qualsiasi distruzione totale o parziale dell'attrezzatura noleggiata, che ne pregiudichi il corretto funzionamento e che derivi da un incidente, maldestrezza o negligenza. Qualsiasi rottura di vetri o lastre รจ considerata una rottura.

Ossidazione :

Qualsiasi corrosione chimica dei componenti del bene locato che ne comprometta il corretto funzionamento e che sia il risultato di un incidente, maldestrezza o negligenza.

Ripartizione :

Qualsiasi malfunzionamento causato da un elemento interno al bene locato che ne impedisca l'utilizzo.

Volo:

Rimozione fraudolenta del Bene locato da parte di terzi.

Il furto puรฒ essere registrato solo dopo che รจ stato denunciato alle autoritร  di polizia competenti.

Biscotto :

Piccolo file memorizzato da un server nel terminale dell'utente (computer, telefono, ecc.) e associato a un dominio web (cioรจ, nella maggior parte dei casi, a tutte le pagine di un singolo sito web). Questo file viene automaticamente rinviato quando si effettuano contatti successivi con lo stesso dominio.

ARTICOLO 2 INFORMAZIONI PRECONTRATTUALI COMUNICATE AL CLIENTE

Il Cliente riconosce di essere stato informato delle presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio in vista dell'acquisto o del noleggio di Prodotti dal Fornitore, prima di effettuare qualsiasi Ordine.

ARTICOLO 3 SCOPO

Le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio hanno lo scopo di definire le condizioni alle quali il Fornitore fornisce i Prodotti o i Servizi al Cliente. Esse si applicano, senza limitazioni o riserve, a tutti gli acquisti o noleggi di Prodotti effettuati dal Cliente.

Ai sensi dell'articolo L 441-6 del Codice del Commercio francese, le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio costituiscono l'unica base del rapporto commerciale tra le Parti.

A partire dalla loro accettazione da parte del Cliente, le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio si applicano a tutti i Prodotti acquistati o noleggiati dal Cliente, con esclusione di qualsiasi altro documento. Di conseguenza, le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio sostituiscono e annullano tutte le dichiarazioni, le trattative precedenti, gli impegni di qualsiasi tipo, le comunicazioni, orali o scritte, le accettazioni e gli accordi precedenti stipulati tra il Fornitore e il Cliente.

Il Cliente dichiara di aver accettato integralmente le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio prima di qualsiasi acquisto di Prodotti.

Le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio sono valide per dieci (10) anni dalla data di accettazione da parte del Cliente. Esse potranno essere modificate successivamente, in particolare per tener conto di cambiamenti legislativi e regolamentari; la versione applicabile all'acquisto dei Prodotti da parte del Cliente sarร  quella in vigore alla data di accettazione dell'Ordine da parte del Fornitore alle condizioni di seguito indicate.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DEI PRODOTTI LAVIE

ARTICOLO 4 PROCESSO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI

4.1 Comandi via

Il Cliente acquista i Prodotti mediante l'emissione di Ordini redatti secondo il modello allegato al presente documento. Tali Ordini saranno inviati dal Cliente al Fornitore secondo le modalitร  richieste dal Cliente stesso.

La persona fisica che accetta il Modulo d'Ordine impegna il Cliente e il Cliente garantisce che tale persona รจ autorizzata a concludere il contratto con Solable.

La vendita non sarร  considerata definitiva fino a quando il Fornitore non avrร  accettato l'Ordine, inviato una copia dell'Ordine al Cliente e il Fornitore non avrร  ricevuto il pagamento completo dei Prodotti.

Le Condizioni Generali di Vendita e Noleggio e gli Ordini formano un insieme indivisibile. In ogni caso, le Condizioni Generali di Vendita e Noleggio non costituiscono un ordine nรฉ impongono al Cliente alcun obbligo di ordinare i Prodotti.

In caso di indisponibilitร  del prodotto ordinato, il Fornitore proporrร  al Cliente, che dovrร  accettare, la fornitura di un prodotto equivalente in sostituzione del prodotto ordinato.

Se il Cliente non รจ d'accordo, l'indisponibilitร  del prodotto ordinato comporterร  l'annullamento dell'ordine e il rimborso al Cliente.

4.2 Tramite il negozio online

Il Cliente acquista i Prodotti collegandosi al sito Lavie Shop e seguendo le istruzioni visualizzate.

La vendita e l'accettazione delle presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio si intendono convalidate al momento della conferma dell'acquisto sul negozio online.

La persona fisica che effettua l'ordine tramite il negozio online vincola il Cliente e quest'ultimo garantisce che tale persona รจ autorizzata a concludere il contratto con Solable.

Un riepilogo delle informazioni relative all'ordine e delle presenti Condizioni Generali verrร  inviato in formato PDF all'indirizzo e-mail di conferma dell'ordine.

Tutti gli ordini effettuati tramite il negozio online Lavie sono soggetti a pagamento.

Per effettuare un ordine sul negozio online, il Cliente deve :

  • Riempite il carrello con uno o piรน prodotti;
  • Inserire i dati di fatturazione, l'indirizzo e-mail e l'indirizzo di fatturazione e/o di consegna;
  • Scegliere se creare o meno un account cliente.
  • Scegliete il metodo di consegna.
  • Controllare i Prodotti ordinati, il prezzo totale dell'ordine e i termini e le condizioni dell'ordine.

Scelgono il metodo di pagamento. Se necessario, possono modificare l'ordine o rivederlo prima di confermarlo definitivamente.

L'ordine sarร  registrato definitivamente solo dopo l'ultima convalida della schermata di riepilogo dell'ordine. Questa azione equivale alla firma autografa di cui all'articolo 1367 del Codice Civile francese e alla conclusione di un contratto in forma elettronica ai sensi degli articoli 1127-1 e 1127-2 del Codice Civile francese.

A partire da questa azione :

  • il Cliente conferma il proprio ordine e dichiara di accettare integralmente e senza riserve l'ordine e le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio; e
  • l'ordine รจ considerato irrevocabile e puรฒ essere impugnato solo nei casi tassativamente previsti dal presente documento.

Il Cliente puรฒ stampare il modulo d'ordine corrispondente al suo ordine.

4.3 Cancellazione dell'ordine da parte del Fornitore

Il Fornitore si riserva il diritto di sospendere o annullare l'esecuzione di un ordine e/o di una consegna, qualunque sia la sua natura, in qualsiasi momento del processo di ordinazione, in caso di mancato o parziale pagamento di qualsiasi somma dovuta dall'Acquirente o in caso di incidente di pagamento.

In caso di pagamento tramite bonifico bancario, il Fornitore si riserva il diritto di annullare l'ordine del Cliente qualora non abbia ricevuto il bonifico entro 5 giorni dalla data dell'ordine. Pertanto, l'ordine rimane di proprietร  di SOLABLE fino al completo pagamento al Fornitore. In conformitร  alle disposizioni dell'articolo 9 delle presenti Condizioni generali di vendita e noleggio.

ARTICOLO 5 RESPONSABILITร€

5.1 Informazioni contenute nel negozio online

Il Fornitore si adopera per garantire, al meglio delle sue possibilitร , che le informazioni pubblicate nel negozio online siano accurate e aggiornate e si riserva il diritto di modificare tali informazioni in qualsiasi momento e senza preavviso. Tuttavia, non puรฒ garantire l'accuratezza, la precisione o la completezza delle informazioni pubblicate nel negozio online. Di conseguenza, declina ogni responsabilitร  per eventuali imprecisioni, inesattezze o omissioni nelle informazioni disponibili, nonchรฉ per eventuali danni derivanti da intrusioni fraudolente di terzi che comportino una modifica delle informazioni contenute nel negozio online.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile per i collegamenti ipertestuali ad altre risorse su Internet. Il Fornitore non ha alcun mezzo per controllare i siti collegati al suo Sito e il Cliente ne รจ espressamente informato. Di conseguenza, i rischi associati a tale utilizzo sono interamente a carico del Cliente.

Allo stesso modo, le fotografie e i testi riprodotti e che illustrano i Prodotti presentati non sono contrattuali. Di conseguenza, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di errore in una di queste fotografie o testi.

5.2. Utilizzo del negozio online

L'utilizzo e la navigazione nel negozio online sono sotto la responsabilitร  del Cliente. Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni o virus che possano colpire le apparecchiature informatiche o qualsiasi altro materiale durante l'accesso al Sito, l'utilizzo del Sito o la navigazione nel negozio online, o il download di qualsiasi contenuto, dato, testo, immagine o file dal Sito.

5.3. Conformitร 

Il fornitore commercializza sistemi di purificazione dell'acqua a raggi UV-A.

Il Fornitore dichiara di commercializzare prodotti conformi alle normative francesi ed europee vigenti alla data di consegna dei prodotti.

In particolare, il Fornitore dichiara di rispettare gli obblighi di trattamento dei rifiuti relativi alla Legge n. 2020-105 del 10 febbraio 2020 sulla lotta ai rifiuti e l'economia circolare e di essere membro di un'organizzazione ecologica.

La conformitร  alle normative applicabili al prodotto al di fuori dell'Unione Europea รจ di esclusiva responsabilitร  del Cliente.

Il Fornitore allegherร  una versione elettronica delle Precauzioni d'uso alla spedizione di qualsiasi prodotto ordinato dal Cliente. Tali precauzioni d'uso saranno disponibili tramite un collegamento internet diretto.

Il Cliente deve leggere le Istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti consegnati.

Il Cliente deve consegnare le Precauzioni d'uso al consumatore finale.
Le informazioni fornite sui prodotti commercializzati hanno uno scopo puramente informativo. Non costituiscono in alcun caso informazioni mediche e non comportano la responsabilitร  del Fornitore.

Il Cliente deve attenersi ai consigli e alle precauzioni d'uso previsti per ciascuna delle sue offerte e redatti dal Fornitore (di seguito le "Precauzioni d'uso").

Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati al Cliente o a terzi in conseguenza di un utilizzo del Prodotto non conforme alla sua destinazione.

ARTICOLO 6 DIRITTO DI RECESSO

Fatte salve le condizioni di cui all'articolo L221.3 del Codice del Consumo francese, il Cliente dispone di un periodo di sette (7) giorni liberi dalla consegna del suo ordine per informare il Fornitore della sua volontร  di recedere, mediante lettera raccomandata indirizzata a SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC o via e-mail: contact@lavie.bio.

Il Cliente potrร  utilizzare il modulo di recesso appositamente predisposto in calce alle presenti CGV.

Il Cliente dovrร  quindi restituire i prodotti al Fornitore nella loro confezione originale entro 14 giorni liberi (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) dalla comunicazione della sua decisione di recedere. Le spese di restituzione della merce sono interamente a carico del Cliente.

Il Cliente sarร  ritenuto responsabile dal Fornitore in caso di deprezzamento dei prodotti derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento di tali prodotti.

Data la natura dei prodotti, il diritto di recesso non puรฒ essere esercitato per i prodotti non sigillati dal Cliente dopo la consegna.

Il Fornitore rimborserร  al Cliente il prezzo dell'ordine al piรน tardi entro 30 giorni dalla data in cui il Fornitore รจ venuto a conoscenza della decisione del Cliente di recedere.

Il Fornitore puรฒ rinviare il rimborso fino all'effettiva restituzione dei prodotti.

ARTICOLO 7 PREZZI DEI PRODOTTI

I Prodotti saranno forniti ai prezzi correnti indicati nel catalogo dei Prodotti comunicato dal Fornitore al Cliente alla data di accettazione dell'Ordine da parte del Fornitore o nel negozio online alla data dell'ordine.

I prezzi sono espressi in euro, IVA esclusa e IVA inclusa. Questi prezzi sono fermi e non rivedibili durante il loro periodo di validitร , come indicato nel catalogo dei prodotti o nel negozio online.

ARTICOLO 8 CONDIZIONI DI PAGAMENTO DEI PRODOTTI

Le fatture sono redatte dal Fornitore e inviate all'ufficio contabile del Cliente in una (1) unica copia, non appena i Prodotti sono stati consegnati. Le fatture devono riportare le caratteristiche dei Prodotti ed essere accompagnate da tutti i documenti di supporto necessari per verificarne la correttezza.

8.1 Termini di pagamento

In conformitร  alle disposizioni degli articoli L 441 - 10 e D.441 5 del Codice commerciale francese, tutti i pagamenti saranno effettuati in euro allo scadere di un periodo di trenta (30) giorni dalla data di emissione della fattura o della corrispondente richiesta di anticipo.

Se la data di pagamento cosรฌ calcolata non รจ un giorno lavorativo bancario, il pagamento sarร  effettuato il giorno lavorativo bancario successivo. Qualsiasi ritardo nel pagamento comporterร  automaticamente delle penali calcolate al tasso di tre (3) volte il tasso di interesse legale, a partire dalla data di scadenza.

Inoltre, il Cliente sarร  tenuto a pagare una commissione di incasso forfettaria di almeno 40 euro. Infine, il Fornitore si riserva il diritto, in caso di mancato rispetto dei termini di pagamento sopra indicati, di sospendere o annullare l'Ordine effettuato dal Cliente.

8.2 Metodi di pagamento

Il pagamento viene effettuato dal Cliente con una delle seguenti modalitร : assegni, bonifico bancario dalla zona europea ed extraeuropea, bonifico bancario SWIFT, carta di credito, Paypalยฉ. In tutti i casi sopra elencati, il pagamento sarร  effettuato in euro (โ‚ฌ).

8.2.1 Assegni

L'assegno bancario deve essere emesso da una banca domiciliata in Francia o a Monaco, intestato a SOLABLE e inviato al seguente indirizzo: SOLABLE - 8, avenue Fernand Julien 13140 LAMBESC (Francia). L'assegno sarร  incassato al momento del ricevimento. L'Acquirente ha dieci (10) giorni di tempo dalla convalida dell'Ordine per inviare l'assegno a SOLABLE. Trascorso tale periodo di dieci (10) giorni, l'Ordine verrร  automaticamente annullato.

8.2.2 Trasferimenti bancari SEPA

Solo i bonifici da conti correnti bancari aperti presso banche situate nel Paese di origine.ย Area unica dei pagamenti in euroย sono accettati al momento del pagamento.

Eventuali costi derivanti da questa modalitร  di pagamento saranno esclusivamente a carico del Cliente.

8.2.3 Trasferimenti bancari SWIFT

Pagamentoย Societร  di telecomunicazione finanziaria interbancaria mondialeย possono essere effettuati tramite bonifico bancario utilizzando lo standard SWIFT. In questo caso, le eventuali spese bancarie successive saranno esclusivamente a carico del Cliente.

8.2.4 Carta di credito: vendite nei negozi online

Il pagamento viene effettuato online con carta di credito. L'ordine sarร  elaborato al ricevimento del pagamento e soggetto alla sua riscossione.

Se la banca rifiuta, l'ordine verrร  automaticamente annullato.

8.2.5 Servizi di pagamento come Paypal, Apple Pay o Google Pay

Il pagamento viene effettuato online tramite i siti web dedicati dei fornitori di servizi di pagamento. Per maggiori informazioni: suย Paypalย - suย ApplePayย - suย GooglePay

ARTICOLO 9 RISERVA DI PROPRIETร€

In deroga a quanto previsto dall'articolo 1583 del Codice Civile, il Fornitore resterร  proprietario dei Prodotti fino al completo pagamento del prezzo, nonostante il trasferimento dei rischi dei Prodotti al Cliente, che le Parti convengono avverrร  al momento della consegna dei Prodotti al vettore, in conformitร  a quanto previsto dall'articolo 10 del presente contratto.

In caso di sentenza di apertura di un procedimento collettivo contro il Cliente, il Fornitore si riserva il diritto di reclamare i Prodotti in possesso del Cliente, entro tre (3) mesi dalla pubblicazione della sentenza di tale procedimento, in conformitร  alle disposizioni dell'articolo L. 624-9 del Codice commerciale francese.

Se il Cliente non paga una delle rate entro la data concordata, il Fornitore potrร  richiedere la restituzione dei Prodotti non pagati a mezzo lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, senza che ciรฒ pregiudichi il suo diritto di annullare le vendite in corso.

A tal fine, il Fornitore potrร  unilateralmente, dopo l'invio della suddetta comunicazione formale, redigere o far redigere un inventario dei Prodotti in possesso del Cliente. Il Cliente si impegna a consentire a tal fine il libero accesso ai propri magazzini, scorte, negozi o altri locali e a garantire che l'identificazione dei Prodotti del Produttore e dei relativi imballaggi sia sempre possibile.

Il Fornitore potrร  far valere tutti i diritti di cui รจ titolare ai sensi della presente clausola di riserva di proprietร  per qualsiasi suo credito su tutti i Prodotti in possesso dell'Acquirente, presumendosi convenzionalmente che questi ultimi siano quelli non pagati.

Se, entro un periodo di un (1) mese dal ricevimento della lettera raccomandata con ricevuta di ritorno inviata dal Fornitore, il Cliente non ha ottemperato spontaneamente alla richiesta del Fornitore di reclamare i Prodotti, il Fornitore avrร  il diritto di adire il tribunale competente allo scopo di sequestrare, dalle mani del debitore o di qualsiasi altro terzo che detenga i suddetti Prodotti, i Prodotti la cui proprietร  gli รจ stata riservata in virtรน della presente clausola.

Dalla data di ricezione della raccomandata con ricevuta di ritorno inviata dal Fornitore, il Cliente si impegna a trattenere, o a far trattenere da terzi, tutti i beni e/o le merci, oggetto del presente Contratto, che il Produttore gli ha consegnato, fino a quando l'azione di recupero del Produttore non sia terminata con un titolo esecutivo.

In caso di mancato rispetto di quest'ultimo obbligo, in caso di vendita o asporto di Prodotti di cui il Fornitore rivendica la proprietร , il Cliente dovrร  sostenere una penale di 179 euro per ogni prodotto LAVIE Pure venduto o asportato.

  • 99 per ogni prodotto LAVIE 2GO venduto o spostato
  • 199 per ogni prodotto LAVIE XL PREMIUM venduto o trasferito
  • 499 per ogni prodotto LaFontaine venduto o trasferito

Le disposizioni che precedono non impediscono il trasferimento immediato dei rischi dei Prodotti al Cliente al momento della consegna degli stessi, in conformitร  alle disposizioni dell'articolo 4 delle presenti CGV.

ARTICOLO 10 CONSEGNA DEI PRODOTTI

Le varie modalitร  di spedizione sono indicate nel preventivo richiesto dal Cliente. Esse vengono accettate dal Cliente al momento della sottoscrizione del preventivo, che costituisce l'inoltro dell'ordine.

Il Fornitore si impegna a garantire che i Prodotti consegnati siano in tutto e per tutto conformi all'Ordine, alla buona prassi, agli obblighi legali e normativi e alle norme francesi ed europee vigenti. Il Fornitore sarร  responsabile di eventuali difetti di conformitร  esistenti al momento della consegna dei Prodotti.

Il Fornitore consegnerร  i Prodotti al Cliente in conformitร  ai termini e alle condizioni definiti nei relativi Ordini e alla data o entro il periodo specificato in tali Ordini.

Nel caso in cui i Prodotti non siano conformi alle regole del commercio o all'Ordine o nel caso in cui i termini di consegna stabiliti nell'Ordine non siano rispettati, il Cliente potrร  richiedere al Fornitore, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, di effettuare una nuova consegna dei Prodotti in conformitร  a quanto stabilito nell'Ordine entro un termine ragionevole che non potrร  essere superiore a due (2) mesi. Se il Fornitore non rispetta tale termine, il Cliente potrร  richiedere al Fornitore, mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, di ritirare i Prodotti a proprie spese, fatto salvo il diritto del Cliente di annullare l'Ordine.

Il trasferimento della proprietร  dei Prodotti al Cliente avverrร  quando il Cliente avrร  pagato il prezzo per intero e il trasferimento dei rischi di perdita e deterioramento avverrร  quando il Cliente prenderร  possesso fisico dei Prodotti.

L'INCOTERM scelto รจ quello diย EXW - ExWorks. Il Fornitore consegnerร  la merce a un deposito situato in Francia o a un altro luogo concordato (officina, fabbrica, magazzino, ecc.), senza espletare le formalitร  doganali di esportazione e senza caricare la merce su alcun veicolo di raccolta. Il cliente dovrร  pertanto sostenere tutti i costi e i rischi relativi alla consegna della merce dai locali del Fornitore.

ARTICOLO 11 GARANZIE E RECLAMI

11.1 Reclami

Al ricevimento dei prodotti, il Cliente deve immediatamente verificarne lo stato e la conformitร  all'ordine, in presenza del vettore. In particolare, il Cliente deve verificare la qualitร  e la quantitร  dei prodotti, il loro stato e le loro caratteristiche.

Se i prodotti consegnati non sono conformi all'ordine o sono danneggiati, il Cliente deve fare tutte le riserve e i reclami al vettore o rifiutare la consegna se il pacco รจ danneggiato o aperto, e inviare i suoi reclami per lettera raccomandata indirizzata a Sociรฉtรฉ SOLABLE - 8, avenue Fernand Julien 13140 LAMBESC (Francia), o per posta elettronica al seguente indirizzo: contact@lavie.bio entro 7 giorni dalla consegna, specificando e giustificando in modo esauriente i motivi del reclamo.

Nessun reclamo sarร  preso in considerazione dopo l'utilizzo dei prodotti. Non saranno accettati resi non richiesti senza il preventivo accordo scritto del Fornitore.

11.2 Garanzia

11.2.1 Ambito di applicazione

I prodotti sono garantiti contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione che li renda inadatti all'uso previsto, per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di consegna. Gli interventi in garanzia non avranno l'effetto di prolungare la durata della garanzia.

Ai sensi della presente garanzia, l'unico obbligo a carico del Fornitore sarร , a sua scelta, la sostituzione o la riparazione gratuita del prodotto o del componente riconosciuto difettoso dai suoi servizi, a meno che questo metodo di risarcimento non risulti impossibile o sproporzionato.

Per beneficiare della garanzia, qualsiasi prodotto deve essere sottoposto al servizio post-vendita del Fornitore, il cui consenso รจ essenziale per qualsiasi sostituzione.

Le eventuali spese di trasporto saranno a carico del Cliente, che non potrร  richiedere alcun risarcimento in caso di immobilizzazione della merce a seguito dell'applicazione della garanzia.

11.2.2 Esclusioni

La garanzia non si applica ai difetti apparenti. Sono altresรฌ esclusi i difetti e il deterioramento causati dall'usura naturale o da un incidente esterno, da una modifica del prodotto non prevista o specificata dal Fornitore, dal suo uso anomalo, dall'uso in condizioni diverse da quelle per cui รจ stato fabbricato, in particolare in condizioni non prescritte dal produttore o dal Fornitore.

Il Fornitore non sarร  responsabile di eventuali deterioramenti causati da uno stoccaggio inadeguato dei prodotti da parte del Cliente che non si attenga alle raccomandazioni d'uso e alle istruzioni d'uso fornite dal Fornitore.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di uso improprio del Prodotto, di uso non conforme alle istruzioni d'uso comunicate dal Fornitore, in caso di negligenza o di mancata manutenzione da parte del Cliente, o in caso di normale usura del Prodotto o di guasto in caso di incidente.

ARTICOLO 12 SOSPENSIONE/CESSAZIONE

12.1 Sospensione

Il Fornitore o il Cliente possono sospendere l'esecuzione dei propri obblighi qualora sia evidente che l'altra Parte non eseguirร  i propri obblighi entro i termini e alle condizioni stabilite nell'Ordine e qualora le conseguenze di tale inadempimento siano pregiudizievoli per la Parte lesa.

12.2 Cancellazione

Fermo restando il diritto al risarcimento del danno e/o della perdita subita, in caso di inadempimento da parte di una delle Parti di uno qualsiasi degli obblighi previsti dalle Condizioni Generali o dagli Ordini, l'altra Parte potrร , trascorsi quindici (15) giorni dalla messa in mora inviata con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno rimasta senza esito, risolvere di diritto le Condizioni Generali e/o gli Ordini.

II CLAUSOLE GENERALI RELATIVE AL NOLEGGIO DEI PRODOTTI LAVIE

ARTICOLO 13 ABBONAMENTO AI SERVIZI

13.1 PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

Le informazioni contrattuali sono presentate in francese.

Il Cliente รจ informato che i servizi offerti dal Fornitore sono destinati esclusivamente all'intero territorio francese, esclusi i dipartimenti e i territori francesi d'oltremare.

Di conseguenza, il Fornitore si riserva il diritto di rifiutare il servizio richiesto per questo motivo o, se possibile, di addebitare costi aggiuntivi a qualsiasi cliente che desideri abbonarsi a tale servizio al di fuori di tale limite territoriale.

Al momento della sottoscrizione, il Cliente si impegna a che i prodotti da noleggiare siano destinati esclusivamente ad un uso personale e privato, e non vengano utilizzati per alcuna attivitร  commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricola.

Quando si sottoscrive un contratto di noleggio per via elettronica tramite il negozio online, si segue la seguente procedura:

  • Selezionare il prodotto o i prodotti della categoria corrispondente utilizzando la scheda "Aggiungi al carrello";
  • Identificazione del cliente tramite la sezione "log in" o "register" al momento della prima iscrizione;
  • Indicazione della data di nascita, dell'indirizzo di fatturazione e dell'indirizzo di consegna (se diverso) nella sezione "consegna";
  • Convalida delle condizioni generali di noleggio ;
  • Selezionare la sezione "Procedi al pagamento";
  • Individuazione dei termini di pagamento e pagamento della prima rata ;
  • Indicazione di un certo numero di informazioni personali per finalizzare l'ordine;
  • Conferma dell'ordine.

Se il Fornitore rifiuta l'ordine, non verrร  effettuato alcun addebito diretto.

Le offerte di noleggio e i prezzi in vigore rimangono validi per tutto il tempo in cui rimangono visibili sul negozio online, e sempre nei limiti delle scorte disponibili.

Se il prodotto non รจ disponibile dopo che il Cliente ha convalidato l'abbonamento (articolo 17.1), il Cliente sarร  informato dei tempi entro i quali il prodotto sarร  reso disponibile, oppure gli sarร  offerto un altro prodotto con le stesse caratteristiche.

Il Cliente che non desideri attendere la disponibilitร  della sostituzione o che rifiuti la proposta di sostituzione sarร  rimborsato del prezzo pagato, se il suo conto corrente รจ stato addebitato, entro trenta (30) giorni dalla data effettiva del pagamento.

13.2 CONSENSO

Si richiama in particolare l'attenzione del Cliente sulle modalitร  di accettazione della sottoscrizione elettronica del contratto di noleggio tramite il negozio online. Cliccando sul pulsante "REGISTRAZIONE" e spuntando la casella che indica di aver letto e accettato le condizioni generali di noleggio del Fornitore, convalidando la sottoscrizione, il Cliente accetta senza riserve il contratto di noleggio.

13.3 CONVALIDA DEL NOLEGGIO

Le informazioni fornite dal Cliente al momento della sottoscrizione elettronica del contratto di noleggio (in particolare il nome e l'indirizzo di consegna) sono vincolanti per il Cliente. Pertanto, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in alcun modo nel caso in cui un errore imputabile al Cliente al momento della sottoscrizione elettronica impedisca o ritardi l'esecuzione del servizio, e in particolare la consegna del/i prodotto/i.

Il Fornitore si riserva il diritto di rifiutare un ordine nel caso in cui il Cliente non sia in regola con i suoi obblighi di qualsiasi natura, e in particolare, senza che questo elenco sia esaustivo, il mancato pagamento, l'incidente di pagamento durante un ordine precedente. Tale rifiuto costituisce un motivo legittimo ai sensi dell'articolo L.121-11 del Codice del Consumo francese e non costituisce un rifiuto di vendita.

13.4 PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE

13.4.1 MODALITร€ DI PAGAMENTO DEL CANONE DI LOCAZIONE

Il pagamento viene effettuato dal Cliente utilizzando una carta bancaria, un servizio di pagamento online (come Apple Pay o Google Pay) o un addebito diretto SEPA sul proprio conto bancario, per il primo pagamento e per i pagamenti mensili successivi.

A tal fine, il Cliente inserisce i dati della propria carta di pagamento o del proprio conto bancario (in formato RIB o IBAN) nell'interfaccia sicura del fornitore di servizi di pagamento del Fornitore. Viene quindi richiesta una richiesta di conferma e convalida finale, che costituisce una firma elettronica, equivalente a una firma autografa ai sensi delle disposizioni dell'articolo 1367 del Codice Civile francese.

Se le coordinate bancarie del Cliente cambiano durante il periodo di noleggio, il Cliente รจ invitato a recarsi nella propria area clienti per effettuare la modifica o a contattare il Servizio clienti per effettuare la modifica.ย La modifica deve essere effettuata al piรน tardi 10 giorni prima della successiva data di scadenza dell'addebito diretto.

13.4.2 PROCESSO DI SOTTOSCRIZIONE

Le fasi di pagamento del contratto di locazione sono due:

  • Non appena il contratto viene stipulato, la prima rata viene addebitata sulla carta bancaria del Cliente o tramite il metodo di pagamento scelto dal Cliente al momento dell'ordine.
  • L'importo del canone di locazione dovrร  essere pagato mensilmente, in via posticipata, con la modalitร  di pagamento scelta dal Cliente al momento dell'ordine, senza necessitร  di preavviso.

a. Convalida dell'abbonamento

La sottoscrizione del contratto di noleggio sarร  considerata accettata dal Fornitore solo quando il centro di pagamento bancario interessato avrร  dato il suo consenso e il Fornitore avrร  convalidato la sottoscrizione alla luce dei propri criteri di accettazione.

Il Cliente รจ informato che la prima rata non รจ un deposito, ma un pagamento mensile maggiorato volto a garantire l'impegno del Cliente e a coprire i costi di gestione della pratica.

Se la pratica viene accettata dal centro di pagamento e dal Fornitore, il Cliente ne sarร  informato con l'invio della conferma di spedizione dell'ordine via e-mail.

Dopo la convalida dell'abbonamento da parte del Cliente, le informazioni contrattuali relative a tale abbonamento (compreso in particolare il numero d'ordine) saranno confermate via e-mail in tempo utile e al piรน tardi al momento della consegna.

b. Rifiuto di sottoscrivere

Se la domanda viene respinta nonostante la convalida del pagamento, l'abbonamento verrร  automaticamente rifiutato e il Cliente ne sarร  informato via e-mail. La convalida del pagamento da parte del centro di pagamento non costituisce un pagamento ma un'autorizzazione bancaria. Il pagamento della prima rata avverrร  solo dopo la spedizione dell'ordine.

Se l'ordine non viene convalidato e quindi non viene spedito, l'autorizzazione bancaria viene annullata e non viene effettuato alcun pagamento effettivo. La cancellazione dell'impronta bancaria รจ soggetta a scadenze specifiche per ogni istituto bancario e al di fuori del controllo del Fornitore.

13.5 CONTRATTO DI LOCAZIONE

13.5.1 FORMAZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

Il contratto di noleggio si intende validamente e definitivamente stipulato tra le Parti a partire dall'accettazione del noleggio da parte del Fornitore, che si manifesta con l'invio di una e-mail di conferma della convalida dell'ordine.

Il Fornitore consiglia vivamente al Cliente di stampare e/o archiviare la presente conferma di abbonamento/ordine su un supporto affidabile e durevole come prova.

Il contratto di noleggio entra in vigore e la fatturazione inizia il giorno in cui il/i prodotto/i noleggiato/i viene/vengono messo/i a disposizione del Cliente, come attestato da una bolla di consegna, e termina quando il contratto di noleggio viene risolto.

13.5.2 CLAUSOLA DI COMPLETEZZA

Il contratto รจ costituito dalle presenti Condizioni Generali di Noleggio, dalle e-mail di convalida dell'ordine e di conferma della spedizione del/i prodotto/i e dalla bolla di consegna firmata dal Cliente.

Esso rappresenta l'intero accordo tra il Fornitore e il Cliente.

13.5.3 DURATA DEL CONTRATTO

Il contratto di locazione รจ a tempo indeterminato.

13.6 PROVA E ARCHIVIAZIONE

I registri informatizzati, conservati nei sistemi informatici del Fornitore in condizioni di ragionevole sicurezza, saranno considerati come prova delle comunicazioni, delle sottoscrizioni di contratti/ordini e dei pagamenti effettuati tra le Parti.

I moduli di abbonamento/ordine e le fatture sono archiviati dal Fornitore su un supporto affidabile e duraturo in modo da corrispondere a una copia fedele e duratura in conformitร  alle disposizioni dell'articolo 1379 del Codice civile francese.

13.7 PREZZI E PAGAMENTI

13.7.1 COSTO DEL NOLEGGIO

Il costo del noleggio รจ calcolato in base al tipo di prodotto noleggiato. Corrisponde al costo indicato nel negozio online.

Questo importo รจ espresso in euro e comprende tutte le tasse. Include le spese di elaborazione, consegna, servizio clienti e restituzione, ma esclude il diritto di recesso.
I pagamenti mensili sono fissi per la durata del contratto.

Il Fornitore si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualsiasi momento, ma si impegna ad applicare i prezzi in vigore al momento della registrazione del contratto, fatta salva la disponibilitร  dei prodotti a tale data.

Non prima della data di formazione del contratto, il conto bancario del Cliente sarร  quindi addebitato come prima rata. A questa prima rata si aggiungerร  il valore di acquisto dei prodotti accessori messi in vendita.

13.7.2 RITARDI DI PAGAMENTO

Qualsiasi ritardo nel pagamento comporterร  la sospensione dell'applicazione delle prestazioni contrattuali da parte del Fornitore fino alla regolarizzazione della situazione, in particolare del servizio clienti di cui agli articoli 11 e seguenti delle presenti CGC.

In conformitร  alle disposizioni dell'articolo 1217 del Codice Civile francese, il Fornitore si riserva il diritto di risolvere il contratto in seguito al mancato pagamento di tre canoni di locazione, anche non consecutivi.

Il rifiuto di restituire il prodotto o il mancato pagamento delle somme dovute puรฒ dar luogo a una procedura di risoluzione delle controversie.

ARTICOLO 14 PRODOTTI OPZIONALI

Oltre alla formula del noleggio, il Fornitore offre ai propri Clienti un certo numero di prodotti disponibili per la vendita sul proprio negozio online.

L'acquisto di uno o piรน di questi prodotti da parte del Cliente implica l'accettazione delle Condizioni Generali di Vendita e Noleggio del Fornitore. Le presenti Condizioni Generali di Vendita e Noleggio sono consultabili sul sito https://lavie.bio.

Questi prodotti accessori sono selezionati dal Fornitore in relazione all'apparecchiatura scelta dal Cliente come parte del suo impegno.

ARTICOLO 15 DISPONIBILITร€ DEI PRODOTTI

15.1 DISPONIBILITร€

Le offerte di abbonamento, comprese le categorie di prodotti e i prezzi, sono valide finchรฉ sono visibili sul sito del negozio online e sono sempre soggette a disponibilitร .

Se il prodotto non รจ disponibile dopo la convalida dell'abbonamento, il Cliente sarร  informato del periodo entro il quale il prodotto sarร  reso nuovamente disponibile o gli sarร  offerto un altro prodotto con caratteristiche simili.

I clienti che non desiderano attendere la disponibilitร  del prodotto sostitutivo o che rifiutano la proposta di sostituzione saranno rimborsati del deposito se il loro conto bancario รจ stato addebitato, al piรน tardi entro trenta giorni dalla data effettiva del pagamento.

15.2 CONSEGNA

15.2.1 TERMINI DI CONSEGNA

I Prodotti potranno essere consegnati da un vettore incaricato dal Fornitore o da Chronopost/Colissimo, a scelta del Cliente.

In caso di consegna da parte di un vettore incaricato dal Fornitore, il prodotto o i prodotti oggetto del contratto di noleggio saranno consegnati all'indirizzo di consegna indicato al momento della sottoscrizione.

In caso di consegna con un altro mezzo, il prodotto o i prodotti oggetto del contratto di noleggio saranno consegnati al domicilio del Cliente o a un punto di smistamento, secondo una procedura comunicata al Cliente al momento dell'ordine.

Si richiama l'attenzione del Cliente sul fatto che il numero di telefono o l'indirizzo e-mail sono considerati parte integrante dell'indirizzo di consegna, in quanto consentono di contattare il Cliente al fine di garantire la consegna.

15.2.2 CAMBIO DI INDIRIZZO

In caso di modifica dell'indirizzo di consegna tra la sottoscrizione del contratto e l'effettiva consegna del prodotto, tale modifica deve essere comunicata dal Cliente al Fornitore. Tale modifica annulla la convalida dell'abbonamento. Il Fornitore potrร  quindi richiedere nuovi documenti giustificativi e/o rifiutare l'ordine. In caso di convalida da parte del Fornitore, questo accordo farร  scattare nuovi tempi di consegna.

Se il Fornitore accetta la modifica dell'indirizzo di consegna, la data di convalida della modifica da parte del Fornitore sarร  la nuova data di sottoscrizione.

15.2.3 MOVIMENTO

In caso di trasloco, il Cliente รจ tenuto a informare il Fornitore entro dieci (10) giorni lavorativi e a comunicare il nuovo indirizzo dove si troveranno i prodotti, in particolare aggiornando l'account cliente collegato al contratto di noleggio. Allo stesso tempo, il Cliente si impegna a informare il Fornitore di qualsiasi cambiamento di indirizzo che possa verificarsi durante la durata del contratto.

In caso di spostamento al di fuori dell'area di servizio del Fornitore, essendo il servizio fornito esclusivamente nella Francia metropolitana, esclusi i dipartimenti e i territori francesi d'oltremare, il Cliente deve informare il Fornitore.

In questo caso specifico, il contratto sarร  risolto e il Cliente dovrร  restituire il prodotto.

Il trasporto dei prodotti nell'ambito di un trasloco non fa parte delle prestazioni contrattuali. Viene pertanto effettuato a spese esclusive del Cliente, che ne รจ l'unico responsabile in caso di danni ai prodotti di proprietร  del Fornitore.

ARTICOLO 16 - ELEZIONE DEL DOMICILIO

Ai fini del presente documento, le parti eleggono domicilio nel luogo della loro residenza principale e/o delle rispettive sedi legali.

15.2.4 DATA DI CONSEGNA

La data di consegna dipende dal metodo di consegna scelto dal Cliente. Il tempo di consegna dipende dal vettore.

Se il Cliente รจ assente al momento della consegna del Prodotto alla data concordata, gli verrร  fatturato il costo di una nuova consegna.

La nuova consegna sarร  effettuata solo dopo il pagamento di questo importo.

In caso di consegna da parte di Chronopost, il/i prodotto/i oggetto del contratto di noleggio sarร  consegnato entro un periodo determinato dal fornitore del servizio, che informerร  il Cliente.

Nessuna delle parti sarร  ritenuta responsabile nei confronti dell'altra per eventuali ritardi nella consegna causati dall'altra parte in seguito al verificarsi di un caso di forza maggiore come solitamente riconosciuto dai tribunali francesi.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali ritardi nella consegna causati da inadempienze del vettore.

15.2.5 DISPONIBILITร€

In caso di consegna da parte di un vettore incaricato dal Fornitore, al momento della consegna il vettore incaricato dal Fornitore fornirร  al Cliente un documento denominato "Bollettino di consegna" contenente almeno le seguenti informazioni: la data di consegna del prodotto; l'indirizzo di consegna; lo stato del prodotto.

Questo documento deve essere firmato dal Cliente. Esso certifica che il prodotto consegnato รจ conforme al contratto, รจ in buone condizioni e notifica la data e l'ora del ritiro da parte del Cliente.

Eventuali riserve sulle condizioni del prodotto devono essere menzionate sul foglio di apparenza o sulla bolla di consegna e devono essere firmate sia dal Vettore che dal Cliente.

รˆ responsabilitร  del Cliente verificare almeno le seguenti informazioni: la data di consegna del prodotto, l'indirizzo di consegna e le condizioni del prodotto prima di accettare la consegna. Una volta accettata la consegna, il prodotto o i prodotti si considerano consegnati e in perfette condizioni; non si accettano resi.

Ai sensi dell'articolo L.133-3 del Codice di Commercio francese, il ricevimento dei Prodotti trasportati estingue qualsiasi azione nei confronti del Vettore per danni o perdita parziale se, entro tre giorni, esclusi i giorni festivi, successivi al ricevimento, il Cliente non ha notificato al Vettore, con atto extragiudiziale o lettera raccomandata, la sua protesta giustificata.

Il Cliente รจ invitato a inviare al Fornitore una copia della notifica al vettore quando quest'ultimo รจ stato scelto dal Fornitore.

15.2.6 TRASFERIMENTO DEL RISCHIO

Il fatto che il Cliente accetti di ricevere il/i prodotto/i noleggiato/i comporta di fatto il trasferimento dei rischi sui prodotti. Il Fornitore rimane proprietario dei prodotti, ma raccomanda vivamente al Cliente di assicurarli presso una compagnia di assicurazioni.

15.2.7 - NESSUNA RICEZIONE

In caso di non conformitร  del prodotto o di condizioni difettose valutate dal Cliente:

  • Quest'ultimo rifiuterร  il prodotto al Vettore se tale condizione viene immediatamente accertata al momento della consegna,
  • I motivi del rifiuto devono essere riportati sulla bolla di consegna,
  • Il Cliente รจ invitato a comunicarlo al Fornitore al seguente indirizzo: contact@lavie.bio entro 3 giorni dalla consegna con una copia della bolla di consegna firmata.

Il Fornitore si impegna quindi a sostituire i prodotti non conformi al contratto.

ARTICOLO 16 RECESSO

Fatte salve le condizioni di cui all'articolo L221.3 del Codice del Consumo francese, il Cliente dispone di un periodo di sette (7) giorni liberi dalla consegna del suo ordine per informare il Fornitore della sua volontร  di recedere, mediante lettera raccomandata indirizzata a SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC o via e-mail: contact@lavie.bio.

Il Cliente puรฒ utilizzare il modulo di recesso fornito a tal fine alla fine delle presenti CGV.

Il Cliente dovrร  quindi restituire i prodotti al Fornitore nella loro confezione originale entro 14 giorni liberi (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) dalla comunicazione della sua decisione di recedere. Le spese di restituzione della merce sono interamente a carico del Cliente.

Il Cliente sarร  ritenuto responsabile dal Fornitore in caso di deprezzamento dei prodotti derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento di tali prodotti.

Data la natura dei prodotti, il diritto di recesso non puรฒ essere esercitato per i prodotti non sigillati dal Cliente dopo la consegna.

Il Fornitore rimborserร  al Cliente il prezzo dell'ordine al piรน tardi entro 30 giorni dalla data in cui il Fornitore รจ venuto a conoscenza della decisione del Cliente di recedere.

Il Fornitore puรฒ rinviare il rimborso fino all'effettiva restituzione dei prodotti.

Se il Cliente esercita il diritto di recesso, sul suo conto bancario verrร  accreditato l'importo della prima rata pagata entro un termine massimo di quattordici giorni dalla data di esercizio del diritto di recesso. Tale rimborso sarร  subordinato all'effettivo recupero della merce da parte del Fornitore.

Il diritto di recesso si esercita senza alcuna penalitร , ad eccezione delle spese di restituzione della merce.

Il Cliente potrร  essere ritenuto responsabile in caso di deprezzamento del/i prodotto/i derivante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il corretto funzionamento del/i prodotto/i.

ARTICOLO 17 CONDIZIONI DI UTILIZZO

17.1 USO/MANUTENZIONE

Per tutta la durata dell'abbonamento, il Cliente deve utilizzare il Prodotto nelle normali condizioni d'uso e mantenerlo in buono stato di funzionamento, in particolare utilizzando i prodotti di manutenzione raccomandati dal produttore. Il Cliente si impegna a informare immediatamente il Fornitore di qualsiasi anomalia riscontrata nei Prodotti. Eventuali costi di riparazione derivanti da una mancata manutenzione saranno a carico del Cliente.

L'assistenza post-vendita รจ fornita esclusivamente dal Fornitore.

Il Cliente si asterrร  dall'aprire, modificare o riparare qualsiasi apparecchiatura con mezzi propri.

L'inosservanza di tale divieto costituirร  una violazione degli obblighi contrattuali del Cliente che potrร  comportare la risoluzione del contratto ad iniziativa del Fornitore e ad esclusivo danno del Cliente.

17.2 SUBAFFITTO O VENDITA DEL PRODOTTO

Il Cliente รจ informato che il Fornitore si oppone formalmente a qualsiasi subaffitto o cessione da parte del Cliente dell'immobile oggetto del contratto di locazione.

Il subaffitto del prodotto oggetto del noleggio, la sua messa a disposizione, e ancor piรน la sua vendita da parte del Cliente a terzi, o la sua sostituzione con un altro prodotto, sono formalmente vietati e contrari alle disposizioni e allo spirito del contratto, e possono dar luogo a una richiesta di risarcimento del danno subito dal Fornitore.

17.3 ACCESSORI

I prodotti possono essere forniti con accessori (cavo di collegamento elettrico, serbatoio del prodotto La Fontaine, ecc.)

Tutti gli accessori devono essere restituiti in buone condizioni insieme al prodotto associato al termine del contratto o come parte di una riparazione da parte del Servizio Clienti.

In caso di mancata restituzione, perdita o danneggiamento di accessori non garantiti, questi saranno fatturati al Cliente alla tariffa in vigore il giorno della conclusione del contratto.

ARTICOLO 18 RESPONSABILITร€

18.1 INFORMAZIONI CONTENUTE NEL NEGOZIO ONLINE

Il Fornitore farร  del suo meglio per garantire che le informazioni pubblicate nel negozio online siano accurate e aggiornate e si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momento senza preavviso.

Tuttavia, non puรฒ garantire l'accuratezza, la precisione o la completezza delle informazioni contenute nel negozio online. Di conseguenza, declina ogni responsabilitร  per eventuali inesattezze o omissioni nelle informazioni disponibili, nonchรฉ per eventuali danni derivanti da intrusioni fraudolente di terzi che comportino una modifica delle informazioni contenute nel negozio online.

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile per i collegamenti ipertestuali ad altre risorse su Internet. Infatti, il Fornitore non ha alcun mezzo per controllare i siti collegati al suo Sito, di cui il Cliente รจ espressamente informato. Di conseguenza, i rischi associati a tale utilizzo sono interamente a carico del Cliente.

Allo stesso modo, le fotografie e i testi riprodotti e che illustrano i Prodotti presentati non sono contrattuali. Di conseguenza, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di errore in una di queste fotografie o testi.

Il Cliente รจ invitato a familiarizzare con le caratteristiche tecniche e l'aspetto dei prodotti offerti prima di sottoscrivere il contratto di abbonamento, in quanto solo queste sono determinanti per l'accettazione dell'offerta da parte del Cliente.

18.2 UTILIZZO DEL NEGOZIO ONLINE

L'utilizzo e la navigazione nel negozio online sono sotto la responsabilitร  del Cliente. Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni o virus che possano colpire le apparecchiature informatiche o qualsiasi altro materiale durante l'accesso al Sito, l'utilizzo del Sito o la navigazione nel negozio online, o il download di qualsiasi contenuto, dato, testo, immagine o file dal Sito.

18.3 CONFORMITร€

Il fornitore commercializza sistemi di purificazione dell'acqua a raggi UV-A.

Il Fornitore dichiara di commercializzare prodotti conformi alle normative francesi ed europee vigenti alla data di consegna dei prodotti.

Il Fornitore dichiara di rispettare gli obblighi di trattamento dei rifiuti previsti dalla Legge n. 2020-105 del 10 febbraio 2020 sulla lotta ai rifiuti e l'economia circolare e di essere membro di un'organizzazione ecologica.

La conformitร  alle normative applicabili al prodotto al di fuori dell'Unione Europea รจ di esclusiva responsabilitร  del Cliente.

18.4 ISTRUZIONI E PRECAUZIONI D'USO

Il Fornitore allegherร  una versione elettronica delle istruzioni per l'uso a qualsiasi prodotto ordinato dall'Acquirente, tramite un link diretto a Internet al seguente indirizzo: https://lavie.bio/notice/

รˆ essenziale che il Cliente legga e rispetti le Istruzioni per l'uso prima di utilizzare i prodotti consegnati.

Le informazioni fornite sui prodotti commercializzati hanno uno scopo puramente informativo. Non costituiscono in alcun caso informazioni mediche e non comportano la responsabilitร  del Fornitore.

Il Fornitore declina ogni responsabilitร  e non potrร  essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati al Cliente o a terzi in conseguenza di un utilizzo del Prodotto non conforme alla sua destinazione.

L'impossibilitร  totale o parziale di utilizzare i prodotti a causa di incompatibilitร  hardware non darร  luogo ad alcun risarcimento o rimborso di sorta e non comporterร  alcuna responsabilitร  per il Fornitore.

18.5 CONDIZIONI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI

Il Cliente assuntore non acquisisce alcun diritto di proprietร  su tutti o parte dei prodotti. Questi rimangono di proprietร  del Fornitore, indipendentemente dal fatto che siano stati fatturati o meno al Cliente. Lo stesso vale per le parti e i sottoinsiemi sostituiti.

Una volta consegnati i prodotti, i rischi di custodia legale dei prodotti sono trasferiti e il Cliente รจ responsabile in caso di furto o smarrimento e per qualsiasi danno causato dall'uso o dal possesso dei prodotti, fino alla loro restituzione, ad eccezione di qualsiasi danno derivante da un difetto del prodotto o del locatore.

18.5.1 DANNI AI BENI IN LOCAZIONE

a. Danni imputabili al cliente

Il Cliente si assume la piena responsabilitร  di questa custodia e si impegna ad adottare tutta la cura e la diligenza necessarie per non danneggiare i prodotti noleggiati e ad adottare tutte le precauzioni necessarie per il loro utilizzo.

Questa responsabilitร  si riferisce a qualsiasi evento di cui sia responsabile (negligenza, colpa, imprudenza, ecc.) e che si verifichi durante la sua proprietร  e il suo utilizzo, indipendentemente dal fatto che sia o meno coperto da un'assicurazione che ne garantisca la responsabilitร  verso terzi.

La sua responsabilitร  si estende alle conseguenze di eventi che si verificano durante il periodo di proprietร  e di utilizzo, ma le cui conseguenze dannose si manifestano solo dopo la restituzione del prodotto al Fornitore.

b. Danni non imputabili al cliente

In caso di deterioramento, alterazione o distruzione del prodotto a seguito del verificarsi di un evento esterno al di fuori del controllo del Cliente (forza maggiore, atto di terzi, ecc.), il Cliente dovrร  rimborsare al Fornitore l'importo dell'indennizzo ricevuto dalla sua assicurazione per il prodotto noleggiato, nella misura in cui il Cliente non รจ in alcun modo proprietario del bene ma ne ha la custodia.

Il Fornitore invita ciascun Cliente a stipulare qualsiasi assicurazione in grado di garantire la tutela dei suoi interessi. In caso di mancata stipula di tale assicurazione, il Cliente sarร  l'unico responsabile di eventuali perdite economiche nei confronti del Fornitore.

Il Cliente si impegna a garantire in ogni momento e a proprie spese il rispetto dei diritti di proprietร  del Fornitore.

18.5.2 SEQUESTRO DEL BENE LOCATO

Nel caso in cui la merce sia soggetta a sequestro, con o senza rimozione, il Cliente si impegna a comunicarlo tempestivamente al Fornitore e ad adottare tutte le misure necessarie affinchรฉ il sequestro sia dichiarato nullo e il Fornitore sia reintegrato nei diritti connessi alla sua proprietร .

Qualora non sia stato possibile revocare tale sequestro per nullitร  entro 7 giorni, il contratto si risolverร  di diritto ad esclusivo danno del Cliente, che resterร  obbligato a corrispondere al Fornitore una somma equivalente al valore del prodotto qualora non sia stato recuperato dal Fornitore.

Il Cliente sarร  inoltre tenuto a richiedere al Fornitore tutte le spese processuali sostenute al fine di ottenere il ripristino dei suoi diritti di proprietร .

18.6 RESPONSABILITร€ DEL CLIENTE

Il Cliente รจ informato che non puรฒ utilizzare l'apparecchiatura noleggiata per scopi diversi da quelli a cui รจ destinata, nรฉ puรฒ violare le norme di sicurezza di buon senso ad essa applicabili.

Se il prodotto non puรฒ essere riparato, il Cliente dovrร  al Fornitore l'intero valore del prodotto.

Inoltre, il Cliente รจ anche responsabile di eventuali costi logistici sostenuti a causa dell'incidente.

In ogni caso, il Cliente si impegna a restituire al Fornitore il/i prodotto/i noleggiato/i in buone condizioni fisiche e di funzionamento al termine del periodo di noleggio.

Se, al momento del ritiro del prodotto, si riscontra una violazione di tale obbligo, le spese di riparazione che ne derivano saranno addebitate al Cliente, come indicato all'articolo 13.2 del presente documento.

In caso di furto del prodotto noleggiato, il Cliente deve informare il Fornitore il prima possibile.

รˆ responsabilitร  del Cliente presentare una denuncia alla Polizia o alla Gendarmeria e presentare un reclamo alla propria compagnia di assicurazione.

Il suddetto reclamo, cosรฌ come tutti gli elementi aperti presso la compagnia di assicurazione (entitร , numero di pratica, persona di contatto, numeri di telefono, ecc.) devono essere inviati al Fornitore per posta o per via elettronica.

Il Fornitore contatterร  quindi la suddetta compagnia assicurativa e sarร  responsabile dell'invio di tutte le informazioni necessarie per il risarcimento.

Un nuovo prodotto sarร  inviato al Cliente una volta che il Fornitore sarร  stato risarcito per la perdita causata dal furto del/i prodotto/i.

Il Cliente รจ informato che per tutta la durata di questa procedura il contratto di noleggio non sarร  sospeso o risolto e che i pagamenti mensili continueranno ad essere effettuati come di consueto.

Inoltre, il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile del fatto che la compagnia assicurativa del Cliente paghi correttamente l'indennizzo per il/i prodotto/i o per il tempo impiegato per il pagamento dell'indennizzo, a meno che tale rifiuto di pagare l'indennizzo non sia il risultato di una mancanza di diligenza da parte del Fornitore.

Nel caso in cui la compagnia assicurativa non paghi il risarcimento, il Cliente dovrร  al Fornitore l'intero valore del prodotto.

A tutti gli effetti, si ricorda al Cliente che, non essendo il proprietario del bene locato, ma avendone solo la custodia legale, gli รจ fatto divieto di disporne in qualsiasi modo.

In caso contrario, il Cliente sarร  tenuto al rimborso integrale del valore del prodotto, indipendentemente da eventuali azioni penali che il Fornitore si riserva di intraprendere.

Come promemoria, il Cliente รจ responsabile della riservatezza del suo account, della sua password, delle restrizioni di accesso al suo computer e ad altre apparecchiature e, nella misura consentita dalla legge applicabile, accetta di assumersi la responsabilitร  di tutte le attivitร  che si svolgono con il suo account o la sua password. Il Cliente si impegna ad adottare tutte le misure necessarie per garantire che la propria password rimanga riservata e sicura.

Il Cliente รจ responsabile della validitร  e della completezza delle informazioni fornite al Fornitore e si impegna a contattare l'azienda in caso di variazione di tali informazioni.

ARTICOLO 19 SERVIZI E GARANZIE INCLUSI NEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

19.1 GARANZIE

Il Fornitore รจ responsabile dei difetti di conformitร  del Prodotto alle condizioni previste dagli articoli 1720 e 1721 del Codice Civile francese.

Il Cliente รจ tenuto a consegnare il Prodotto in buono stato di manutenzione di ogni tipo e deve eseguire, durante il periodo di noleggio, tutte le riparazioni che si rendano necessarie, ad eccezione delle riparazioni di noleggio.

Il Fornitore garantisce il Cliente per tutti i difetti o i vizi del Prodotto che ne impediscono l'utilizzo ed รจ tenuto a risarcire il Cliente per le conseguenze di tali difetti o vizi.

19.2 SERVIZI

Oltre alla fornitura del prodotto oggetto del contratto, il contratto di noleggio comprende una serie di servizi, la cui natura e portata sono descritte di seguito:

  • Consegna e restituzione dei prodottiin conformitร  a quanto previsto dagli articoli 6.2 e 13 delle presenti CGC.
  • Servizio clienti :

In caso di guasto del prodotto, inteso come danno che ne pregiudica il corretto funzionamento e che ha origine da un fenomeno interno, il Cliente dovrร  contattare il Servizio Clienti del Fornitore tramite l'indirizzo e-mail contact@lavie.bio. In caso di guasto, il Fornitore si farร  carico anche degli accessori necessari all'utilizzo del prodotto principale, per tutta la durata del noleggio del prodotto.

Dopo la conferma del guasto da parte del servizio tecnico del Fornitore, il prodotto sarร  riparato o sostituito con un prodotto nuovo della stessa referenza o con un prodotto ricondizionato della stessa referenza, a discrezione del Fornitore.

Il Cliente si impegna a non effettuare personalmente le riparazioni e a rispettare le istruzioni fornite dal Fornitore. In caso contrario, la garanzia offerta dal Fornitore non sarร  opponibile al Cliente.

In caso di riparazione in officina, i prodotti saranno presi in carico da expressiste per essere inviati a una stazione tecnica o sarร  messa a disposizione del Cliente un'etichetta prepagata per inviare il proprio prodotto alla stazione di riparazione.

L'ufficio tecnico del Fornitore effettuerร  una valutazione e, se necessario, il Fornitore effettuerร  le riparazioni.

Per qualsiasi modalitร  di servizio, in caso di tempi di riparazione superiori a 14 giorni o di irreparabilitร  del prodotto e a condizione che il Cliente abbia fatto tutto il possibile per rendere possibile la riparazione, verrร  effettuata una sostituzione con un prodotto identico (con le stesse caratteristiche tecniche). Il colore del prodotto non fa parte delle sue caratteristiche tecniche.

Durante tutto il periodo di intervento del Servizio Clienti, il Cliente si impegna a rispondere alle richieste del Fornitore entro un mese, pena la chiusura automatica della pratica.

19.3 ESCLUSIONI E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITร€

Il Fornitore non potrร  essere ritenuto responsabile in caso di uso anomalo o di uso del Prodotto in condizioni diverse da quelle per cui รจ stato fabbricato, o di uso non conforme alle istruzioni d'uso e alle precauzioni d'uso comunicate dal Fornitore.

Non potrร  essere ritenuta responsabile in caso di negligenza o mancanza di manutenzione da parte del Cliente, nรฉ in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza e di buon senso.

ARTICOLO 20 RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE

20.1 RISOLUZIONE IN CASO DI DECESSO

In caso di decesso del Cliente, il contratto di noleggio si risolve automaticamente, previo invio di una prova al Fornitore.

20.2 RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE SU RICHIESTA DEL CLIENTE

Il contratto di locazione รจ a tempo indeterminato.

Il Cliente puรฒ decidere di recedere dal contratto di noleggio in qualsiasi momento, con un preavviso di dieci (10) giorni. La richiesta di risoluzione del contratto puรฒ essere effettuata inviando una lettera raccomandata con ricevuta di ritorno a SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC, o un'e-mail al seguente indirizzo: contact@lavie.bio

Per garantire il corretto svolgimento della procedura, รจ responsabilitร  del Cliente mantenere aggiornati i propri dati postali, e-mail e telefonici.

Il Cliente si impegna a restituire il prodotto al termine del suo impegno.

Qualsiasi richiesta di risoluzione del contratto sarร  validamente registrata solo al momento del ricevimento del prodotto da parte del Fornitore, in conformitร  alle condizioni di cui all'articolo 13.1 del presente documento. In caso di mancata restituzione, il contratto proseguirร  e il Cliente continuerร  ad essere fatturato fino all'effettiva restituzione del prodotto.

Se il prodotto non viene restituito, il Cliente รจ informato che dovrร  al Fornitore un risarcimento forfettario corrispondente a un moltiplicatore applicato al primo pagamento effettuato al momento della sottoscrizione, equivalente a dodici (12) volte l'importo del primo pagamento.

Tale importo potrร  essere dedotto dal Fornitore dopo un periodo di quindici giorni dal termine del contratto. La detrazione di tale indennizzo costituirร  un saldo fisso e definitivo per il valore nominale del prodotto non restituito.

20.3 RISOLUZIONE AUTOMATICA PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO DA PARTE DEL CLIENTE (CLAUSOLA RISOLUTIVA)

In caso di inadempimento da parte del Cliente di una qualsiasi delle obbligazioni assunte con il presente contratto, ed in particolare in caso di mancato pagamento del canone di locazione, il contratto si risolverร  automaticamente e senza alcuna formalitร  se il Fornitore lo riterrร  opportuno, 15 giorni dopo la notifica di una messa in mora a mezzo raccomandata con ricevuta di ritorno che sia rimasta totalmente o parzialmente priva di effetti ai sensi degli articoli 1219 e 1226 del Codice Civile, a meno che tale inadempimento contrattuale non sia dovuto a cause di forza maggiore ai sensi dell'articolo 1218 del Codice Civile e valutato come tale dalla giurisprudenza.

In tal caso, il Cliente dovrร  restituire immediatamente il/i Prodotto/i al Fornitore a proprie spese. Il Fornitore si riserva il diritto di avviare il recupero anticipato dei Prodotti noleggiati.

Inoltre, il Cliente rimane responsabile di tutti gli affitti scaduti non pagati e, a titolo di risarcimento, di una somma forfettaria pari a dodici (12) volte l'importo del primo affitto senza aumenti.

Il Noleggiatore, che non ha piรน il diritto di utilizzare l'attrezzatura, ne rimane responsabile fino alla restituzione e ne diventa depositario ai sensi dell'articolo 1915 del Codice Civile.

Il Fornitore si riserva il diritto di utilizzare il fornitore di servizi di sua scelta per il recupero dei crediti.

20.4 RISOLUZIONE UNILATERALE DOVUTA A UNA MODIFICA DELLA NORMATIVA

In caso di nuove normative che richiedano la conformitร  del prodotto in leasing a nuovi requisiti normativi, il Fornitore si riserva il diritto di risolvere unilateralmente il contratto di leasing, ipso jure e con effetto immediato, senza alcuna ripercussione finanziaria per il Cliente.

Il Fornitore si impegna ad avvisare il Cliente dieci (10) giorni prima della risoluzione del contratto. La restituzione del/i prodotto/i sarร  organizzata dal Fornitore tramite il proprio vettore, che contatterร  direttamente il Cliente per il ritiro del/i prodotto/i.

ARTICOLO 21 RESTITUZIONE DEL PRODOTTO

21.1 TERMINI E CONDIZIONI

In caso di risoluzione del contratto da parte del Cliente, e salvo diverso accordo esplicito, il Cliente si impegna a restituire il prodotto entro sette (7) giorni lavorativi al seguente indirizzo: SOLABLE, 8 avenue Fernand Julien 13410 LAMBESC.

In caso di annullamento unilaterale da parte del Fornitore, il Cliente si impegna a mettere a disposizione il prodotto entro un termine compreso tra due (2) e sette (7) giorni lavorativi, una volta nominato il vettore, per il ritiro da parte del Fornitore o del suo Vettore.

Il Cliente dovrร  redigere, in presenza del Fornitore o del suo Trasportatore, un verbale di ritiro che riporti le condizioni fisiche del prodotto a tale data.

La presente dichiarazione รจ firmata da ciascuna delle parti. A titolo di prova, deve specificare la data di restituzione del/i prodotto/i oggetto del noleggio e la data di trasferimento dei rischi.

Il Cliente deve essere in regola con i pagamenti mensili.

Analogamente alla consegna del Prodotto, in caso di assenza del Cliente al momento del ritiro del Prodotto, al Cliente verrร  fatturato il costo della mancata consegna, alla tariffa di consegna pubblicata sul negozio online il giorno previsto per il ritiro.

Nessuna delle parti sarร  ritenuta responsabile nei confronti dell'altra per eventuali ritardi nel ritiro del prodotto causati dalla controparte in seguito al verificarsi di un caso di forza maggiore come solitamente riconosciuto dalla giurisprudenza francese.

Il Cliente non potrร  essere ritenuto responsabile della mancata presenza all'appuntamento se questa รจ dovuta a colpa del Noleggiatore o di terzi.

21.1 TERMINI E CONDIZIONI

Quando il prodotto viene restituito, deve essere in buono stato di funzionamento e la sua usura deve derivare solo dal normale utilizzo.

Il prodotto deve essere restituito in condizioni di pulizia e con tutti gli accessori.

Gli accessori mancanti saranno fatturati al Cliente in base al listino prezzi in vigore il giorno della conclusione del contratto.

Saranno tollerati solo lievi difetti estetici, in uno stato d'uso funzionale, senza deterioramento, rotture o graffi marcati e senza componenti mancanti.

I danni dichiarati al momento del ritiro saranno fatturati al Cliente secondo le tariffe in vigore, come indicato sul sito web del Fornitore, per la riparazione, la pulizia o il riciclaggio del prodotto.

Se il prodotto รจ danneggiato e non puรฒ essere riparato, il Cliente sarร  tenuto a pagare un'indennitร  forfettaria corrispondente a un moltiplicatore applicato al primo pagamento onorato al momento della sottoscrizione, vale a dire dodici (12) volte l'importo del primo canone piรน un supplemento.

III. CLAUSOLE COMUNI ALLA VENDITA E AL NOLEGGIO DI PRODOTTI LAVIE

ARTICOLO 22 GARANZIA DELLE OPERAZIONI

Le transazioni effettuate sul negozio online con carta di credito sono protette dal sistema di pagamento 3D-Secure (3DS) in collaborazione con la banca del cliente. Tutte le informazioni scambiate per elaborare il pagamento sono criptate con il protocollo SSL. Questi dati non possono essere rilevati, intercettati o utilizzati da terzi. Il Fornitore non memorizza tali dati sui propri sistemi informatici.

3BS รจ un fornitore di servizi tecnici e non gestisce le controversie relative alla sottoscrizione di contratti. Queste devono essere risolte direttamente con il Fornitore e/o la banca del Cliente.

L'inserimento dei dati della carta bancaria รจ protetto dal sistema di pagamento 3DS. Il Cliente acconsente all'utilizzo dei propri dati personali per l'emissione e la memorizzazione di un certificato elettronico ai fini della sottoscrizione di un mandato di addebito diretto online.

ARTICOLO 23 PROPRIETร€ INTELLETTUALE E GARANZIA DI VIOLAZIONE

La vendita o il noleggio dei Prodotti non conferisce al Cliente alcun diritto sui marchi o segni distintivi apposti dal Fornitore sui Prodotti e sulla relativa documentazione. Inoltre, il Fornitore rimane titolare di tutti i diritti di proprietร  intellettuale, in particolare su brevetti, fotografie, presentazioni, studi, disegni, modelli e prototipi realizzati nell'ambito della fornitura dei Prodotti.

Di conseguenza, il Cliente dovrร  astenersi da qualsiasi riproduzione o utilizzo, in particolare di tali fotografie, presentazioni, studi, disegni, modelli e prototipi, senza l'espressa autorizzazione scritta del Fornitore.

Il Fornitore detiene tutti i diritti di proprietร  intellettuale e tutte le autorizzazioni necessarie relative ai Prodotti e alla documentazione associata e garantisce che i Prodotti e la documentazione associata non violano i diritti di proprietร  intellettuale o qualsiasi altro diritto appartenente a terzi.

L'intero contenuto del sito web http://lavie.bio รจ di proprietร  del Fornitore ed รจ protetto da tutte le leggi relative alla proprietร  intellettuale e alla concorrenza sleale. Per contenuto, il Fornitore intende proteggere in particolare la struttura, l'aspetto, la presentazione, l'interfaccia e il codice informatico che compaiono su tale sito web.

Il Fornitore si impegna a difendere il Cliente e a pagare (in particolare a titolo di transazione) e/o risarcire il Cliente per qualsiasi danno che possa derivare da azioni o rivendicazioni di terzi relative ai Prodotti o alla relativa documentazione.

Di conseguenza, il Fornitore si impegna a intervenire nel procedimento a prima richiesta del Cliente nel caso in cui i Prodotti o la documentazione associata siano contestati in tribunale. Nel caso in cui un tribunale decida che i Prodotti o la documentazione associata costituiscono una violazione dei diritti di proprietร  intellettuale o di qualsiasi altro diritto appartenente a terzi, il Fornitore รจ tenuto a risarcire qualsiasi perdita derivante da tale azione e in particolare i danni che il Cliente potrebbe essere tenuto a pagare:

  • o ottenere, a proprie spese e senza indugio, il diritto del Cliente di continuare a utilizzare i Prodotti o la relativa documentazione,
  • o sostituire gli elementi incriminati con nuovi elementi approvati dal Cliente e non contestati da terzi.

ARTICOLO 24 ASSICURAZIONE

Ciascuna delle Parti si impegna a stipulare, a proprie spese, la copertura assicurativa necessaria a coprire le responsabilitร  che incombono in conseguenza dell'esecuzione del presente contratto.

A questo proposito, il Cliente si impegna a stipulare un'assicurazione per coprire eventuali danni che potrebbero verificarsi alle merci, ai Prodotti e agli imballaggi conservati presso il Produttore.

Il Fornitore dichiara di essere titolare di una polizza assicurativa che garantisca le conseguenze pecuniarie della sua responsabilitร  civile da fatto illecito o da contratto che possa essere sostenuta in relazione alla vendita dei Prodotti.

In ogni caso, le Parti devono fornire, su richiesta di una di esse, un'assicurazione adeguata che copra i prodotti fino all'arrivo presso la sede del Cliente o qualsiasi altra destinazione concordata dal Cliente.

ARTICOLO 25 FORZA MAGGIORE

Nessuna delle Parti puรฒ essere ritenuta responsabile per il ritardo o il mancato adempimento di uno qualsiasi degli obblighi previsti dalle presenti CGV, se tale ritardo o mancato adempimento รจ il risultato diretto o indiretto di un caso di forza maggiore inteso in senso piรน ampio rispetto alla giurisprudenza francese, come :

  • Si verifica una catastrofe naturale.
  • Terremoto.
  • Tempo burrascoso.
  • Fuoco.
  • Inondazioni.
  • Conflitto armato.
  • Guerra.
  • Conflitto.
  • Attacco.
  • Controversia sindacale, sciopero totale o parziale presso la sede del fornitore o del cliente.
  • Controversia sindacale Sciopero totale o parziale presso i fornitori di servizi di trasporto postale e di servizio pubblico, ecc ...
  • Ingiunzione tassativa da parte delle autoritร  pubbliche.
  • Embargo sulle importazioni.
  • Incidente di funzionamento.
  • Guasto ed esplosione dei macchinari
  • Fait du prince.
  • Epidemia o pandemia su scala nazionale e globale.

La Parte che invoca un evento di forza maggiore deve notificarlo all'altra Parte entro cinque (5) giorni dal verificarsi di tale evento. Inoltre, si impegna a fare del suo meglio per limitare le conseguenze di tale evento.

Nel caso in cui un evento di forza maggiore si protragga per piรน di dieci (10) giorni, le Parti si incontreranno per determinare le condizioni alle quali le presenti CGS saranno mantenute o interrotte.

ARTICOLO 26 DELLA LEGGE SULLA PROTEZIONE DEI DATI - TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI

Il Fornitore dichiara di essere conforme al Regolamento (UE) 2016/679 del 27 aprile 2016 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonchรฉ alla libera circolazione di tali dati ( di seguito RGPD); nonchรฉ all'ordinanza n. 2018-1125 del 12 dicembre 2018 emessa ai sensi dell'articolo 32 della legge n. 2018-493 del 20 giugno 2018 sulla protezione dei dati personali e che modifica la legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 sul trattamento dei dati, degli archivi e delle libertร  e varie disposizioni relative alla protezione dei dati personali.

Il Fornitore puรฒ raccogliere i dati personali della persona fisica che agisce per conto del Cliente, trasmessi al momento dell'ordine (tramite il modulo di contatto o il modulo d'ordine e il negozio online).

I dati vengono raccolti ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, del RGPD.

Il Fornitore utilizza le informazioni raccolte in conformitร  all'articolo 5 del RGPD. Il Fornitore รจ autorizzato a inviare al Cliente tutte le informazioni relative ai propri prodotti e ad inviare le proprie offerte commerciali. Il Fornitore si impegna a rispettare la privacy della persona fisica che agisce per conto del Cliente e a proteggere i dati comunicati da tale persona nel modulo d'ordine.

Ai sensi della legge francese sulla protezione dei dati personali del 6 gennaio 1978, e successive modifiche, e dell'articolo 15 del RGPD, la persona fisica che agisce per conto del Cliente ha il diritto di accedere ai propri dati personali.
Ai sensi dell'articolo 16 del RGPD, avete inoltre il diritto di rettificare e cancellare i vostri dati personali (articolo 17 del RGPD).

Potete esercitare questo diritto in qualsiasi momento inviando un'e-mail al seguente indirizzo: contact@lavie.bio, indicando il vostro nome e cognome, l'indirizzo e lo scopo della vostra richiesta.

ARTICOLO 27 LEGGE APPLICABILE - MEDIAZIONE - GIURISDIZIONE COMPETENTE

27.1. Legge applicabile

Per espresso accordo tra le Parti, le presenti GTSL sono disciplinate e soggette alla legge francese.

27.2. Mediazione preventiva

Tutte le controversie che dovessero sorgere in merito alla validitร , all'interpretazione, all'esecuzione o all'inadempimento delle presenti CGV saranno preventivamente sottoposte a mediazione, con la scelta delle parti di deferire le eventuali difficoltร  al Centro di mediazione e arbitrato AIX-MED - 33 Rue Emeric David -13100 Aix-en-Provence, tramite lettera raccomandata o e-mail.

Durante il periodo di mediazione, le parti si asterranno dall'intraprendere qualsiasi azione legale nei confronti dell'altra per qualsiasi controversia derivante dall'interpretazione o dall'esecuzione del presente accordo.

Tuttavia, in via eccezionale, anche durante il periodo di mediazione, le parti possono rivolgersi al giudice per ottenere provvedimenti istruttori ai sensi dell'articolo 145 del Codice di procedura civile.

In nessun caso il mediatore sarร  investito di una missione arbitrale. Egli svolgerร  la sua missione con indipendenza, imparzialitร , neutralitร  e benevolenza.

Ai sensi dell'articolo 21-3 della legge n. 95-125 dell'8 febbraio 1995, le parti hanno deciso di sottoporre la mediazione al principio di riservatezza.

I costi della mediazione saranno sostenuti, per difetto, in parti uguali da ciascuna delle parti o, se lo desiderano, secondo una diversa ripartizione da concordare per iscritto.

Le parti concordano che la mediazione terminerร  o :

  • concludendo un accordo di mediazione soggetto alle disposizioni degli articoli 1103 e seguenti del Codice civile
  • dall'interruzione del processo di mediazione su iniziativa di una o dell'altra parte e/o del mediatore
  • se le parti non raggiungono un accordo sulla risoluzione della controversia, come stabilito dal mediatore.

27.3. Tribunale competente

In caso di fallimento della mediazione, qualsiasi controversia relativa alle presenti CGV, alla loro validitร , interpretazione, esecuzione e risoluzione, sarร  soggetta alla giurisdizione dei Tribunali di Aix-en-Provence.

ARTICOLO 28 ELEZIONE DI DOMICILIO

Ai fini del presente documento, le Parti eleggono domicilio agli indirizzi indicati in testa all'Ordine. Qualsiasi modifica deve essere notificata all'altra Parte con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno per essere opponibile alla stessa.

ARTICOLO 29 DOCUMENTI CONTRATTUALI

Il rapporto contrattuale tra il Cliente e la Societร  รจ disciplinato dai seguenti documenti, in ordine gerarchico crescente:

  • Le Condizioni Generali di Vendita e Noleggio ed eventuali appendici (incluso l'Ordine campione)
  • Ordini (anche tramite il negozio online) o abbonamenti di noleggio tramite il negozio online

Firma del cliente

"Buono per l'accettazione

Dateโ€ฆ. (indiquer la date)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]

APPENDICE 1

Modulo di ritiro.

(Si prega di compilare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dal contratto).

All'attenzione di SOLABLE SAS con capitale di 13.500 euro, con sede legale in 8 avenue Fernand JULIEN, 13410 Lambesc (Francia).

Con la presente comunico il mio recesso dal contratto di locazione dell'immobile sotto indicato:

Ordinato il (*)/ricevuto il (*): .................................................................................

Nome del consumatore: ...........................................................................

Indirizzo del consumatore: ........................................................................

Firma del consumatore (solo se il modulo รจ presentato su carta)

Data:...................................................

(*) Cancellare la dicitura appropriata.

ย 

Politica di rimborso

I nostri depuratori sono coperti da una garanzia di rimborso di 30 giorni.ย 

Nell'improbabile caso in cui non siate completamente soddisfatti dei nostri depuratori, inviateci un messaggio aย contact@lavie.bio

Vi forniremo tutte le informazioni necessarie per effettuare la restituzione e ottenere il rimborso.

La nostra politica di rimborso si applica solo ai depuratori acquistati nel negozio online lavie.bio.

I nostri rivenditori e partner hanno una politica di restituzione di 14 giorni.

ย